A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. |
Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости. |
I glide, I like a drop of rain... |
Я скольжу, я словно капля дождя... |
A single drop will act slowly and painfully. |
Одна капля будет действовать медленно и мучительно. |
Easy now, every drop spilled is a penny lost. |
Полегче, каждая пролитая капля - потерянный пенни. |
A drop of water, as light as air. |
Капля воды легка, как воздух. |
I - a drop that has found its niche. |
Я - капля, нашедшая свою нишу. |
There was barely a drop left in her. |
В ней едва ли осталась хоть капля. |
No matter how I wring the towel, not a single drop of water will come out. |
Неважно, как сильно я выкручиваю полотенце, ни одна капля не просочится. |
A single drop can kill a man within seconds. |
Капля этого препарата за секунду убьёт человека. |
Each drop represents 10,000 gallons of oil. |
Каждая капля равна 10000 галлонам нефти. |
There's a third blood drop here, and it's different than the others. |
Здесь есть и третья капля, и она отличается от других. |
A little drop now and again keeps the nerves steady. |
Одна капля сейчас и нервы снова железные. |
Civilian vehicle drinking army petrol, every drop of which has to be accounted for, Sir, through my books. |
Гражданский транспорт использует армейский бензин, каждая капля, которого должна учитываться, сэр, в моих журналах. |
That takes more than a drop of poison. |
Она требует больше, чем капля яда. |
In each block of flats there is a drop of their sweat. |
В каждом из этих домов капля их пота. |
Looks like every drop of water was just sucked right on out of him. |
Похоже, каждая капля воды была просто высосана из него. |
A single drop of sleeping curse Mixed with seawater, toadstool... Takes the edge off. |
Одна капля сонного проклятья смешанная с морской водой и поганкой... расслабляет. |
One drop got through, and it was Eve. |
Просочилась одна капля, и ею была Ева. |
One drop of this can paralyze you, so watch out. |
Одна его капля может вас парализовать, так что будьте начеку. |
A drop ofhappiness would have saved me |
Одна капля счастья могла бы спасти меня. |
One drop of their venom can paralyze a human or dragon in an instant. |
Одна капля их яда может парализовать человека или дракона в одно мгновение. |
Every tear shed is a drop of immortality. |
Каждая пролитая слеза - это капля бессмертия. |
At room temperature, tar pitch flows at a very low rate, taking several years to form a single drop. |
При комнатной температуре смола течёт очень медленно: за несколько лет формируется всего одна капля. |
I've got my drop of water. |
У меня есть своя капля воды. |
Each drop of this sweat has a price on it. |
Каждая капля моего пота имеет цену. |