Английский - русский
Перевод слова Drop
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Drop - Бросить"

Примеры: Drop - Бросить
Everybody drop whatever the hell it is you're doing and hand your timecards in to my secretary. Всем бросить свои дела и передать карты учёта времени моему секретарю.
I had to drop the rope to get the glow stick out in time. Мне пришлось бросить верёвку, чтобы вытащить фонарь.
This last technique involves using the opponent's own momentum to pull him suddenly, and then drop him. Последний приём включает использование собственной инерции противника, чтобы резко потянуть его и бросить на землю.
You refuse to tell me why, then you order me your boss, I might add to drop everything and meet you at George's place. Затем без объяснений приказываешь мне твоему боссу бросить все дела и мчаться сюда.
I was getting to think that it actually pays like to drop a bomb the way you did. Может и мне попробовать бросить бомбу, как ты...
It's all right if THEY want summat, I've got to drop everything. Если им что-то нужно, то я должен все бросить ради них.
He would like for you to hold this for 30 seconds... and then drop it. Ты должен подержать это 30 секунд, а потом бросить.
But usually, it's easier to just drop what we've been carrying, so we can get home that much sooner... Но, как бывает обычно, проще его бросить и вернуться домой намного быстрей...
He was the sort of man who makes you want to drop everything and follow him. Ради таких мужчин хочется все бросить и пойти за ними на край света.
We'd better drop the bait in the Valley soon, or die ourselves. Если быстро не бросить приманку в Долину, нам самим несдобровать.
You're taking too many extracurricular activities this semester, and I've decided that you should drop the school annual. У тебя в этом семестре слишком много внеклассной работы, и я решил, что тебе нужно бросить заниматься газетой.
I can overload you with loser cases so your stats will be screwed when you drop them. Я могу перегрузить вас заведомо проигрышными делами, и вы облажаетесь еще на старте, когда вам придется их бросить.
We were to leeward of the island, about to drop anchor. Мы приближались к острову с подветренной стороны, и вот-вот готовы были бросить якорь.
You can't just drop one and then pick it up down the road without - Нельзя вот так всё бросить, а потом возобновить без...
Under questioning from the judge Friday, Manning said that he inferred from his guard's order that he should drop a blanket that could have covered him, but he acknowledged that no one had ordered him to drop it. Отвечая на вопросы судьи в пятницу, Мэннинг сказал, что понял из приказа охранника, что должен бросить одеяло, которым мог бы прикрываться, но признал, что никто прямо не приказывал ему бросать его.
Think I'll drop my anchor In that harbor over there Five? Бросить якорь в гавани пора бы моряку.
To tempt me to drop everything and join you on some cocktail-fueled grand tour? Заставить меня бросить всё ради какого-то зажигательного гранд-турне?
I ordered him to drop the sword; he failed to comply. я приказал ему его бросить, но он не подчинилс€.
By 2000, he decided to drop creative writing, and spent his time playing video games, as well as toying around with the level editors from games like Duke Nukem 3D and Half-Life. В 2000 году он решил бросить литературу и начал тратить своё свободное время на компьютерные игры, попутно играясь с редакторами карт таких игр, как Duke Nukem 3D и Half-Life.
I would love to drop everything and move to Italy, you know, and spend my nights with fashionistas and my days sleeping off my nights. Я бы хотела бросить все и рвануть в Италию, ты знаешь, и проводить все ночи с модных салонах, а днем отсыпаться от бурных ночей.
On or about June 26, 2010, Semenko met with an undercover FBI agent purporting to be a Russian agent and accepted $5,000, which he delivered to a drop site in an Arlington, Virginia park. 26 июня 2010 года Семенко встретился с тайным агентом ФБР, выдавшим себя за российского агента, взял конверт с 5000 долларов, который он должен был бросить с моста в определённом месте в парке Виргиния (англ. Virginia park), Арлингтон (англ. Arlington).
Sandii... seduces, induces wild and crazy egghead scientist... drop his home-jammed life and spend a rest of his days... doing two things he likes best. Сенди... возбуждает, и убеждает дикого и сумасшедшего яйцеголового ученого... бросить свою затворническую жизнь и прожить остаток дней... делая то, что он любит больше всего.
"So maybe it's time to drop the enigmatic charade," Lorraine Ali (with Newsweek) pleaded, although she concluded, "Elephant still sounds great." «Возможно, поэтому пришло время бросить эту загадочную шараду», - писала Лора Али - журналистка из Newsweek, при этом также признавая, что «Elephant по-прежнему звучит великолепно».
Drop axe, brilliant! ШЕЛДОН: Бросить топор, гениально!
The problem is in order to copy a file, you have to throw a fireball at it, then absorb the fire, then drop the flaming file into a crystal lake, then take out both copies and throw them into the side of a mountain. В том, что чтобы скопировать файл, ты должен бросить в него файрбол, затем впитать огонь, затем бросить горящий файл в хрустальное озеро, затем достать обе копии и бросить их за гору.