| Maybe we can drop some other stuff to shake it loose. | Может, бросить что-нибудь еще, чтобы протолкнуть ее. |
| I can drop French and start taking Spanish. | Я могу бросить французский и взять испанский. |
| Shepitko urged him to start work immediately and one telephone conversation with her convinced him to drop everything he was doing. | Шепитько настаивала начать работу немедленно и в течение одного телефонного разговора убедила его бросить все дела. |
| You're completely surrounded, so I suggest you drop your weapons. | Вы полностью окружены, так что предлагаю вам бросить оружие. |
| You can't just drop them in unprotected. | Нельзя просто бросить их без защиты. |
| He leaves with his film crew, to drop the bombs into the queen's underground chamber. | Он уходит со своей съемочной группой, чтобы бросить бомбу в подземную камеру королевы. |
| But you won't have to drop me off at the next planet, Colonel. | Но вам не придется бросить меня на следующей планете, Полковник. |
| She'd think she has to drop everything to take care of me. | Она будет думать, что должна бросить все, чтобы заботиться обо мне. |
| And a secondary exit plan, a way to drop it of for a pickup. | И второй план отхода, способ бросить это на подъемник. |
| And I wasn't about to ask you to drop everything just because I'd finally seen the light. | Я не собирался попросить тебя всё бросить только потому, что я наконец увидел свет. |
| We can't just drop everything, you know. | Мы не можем просто все бросить. |
| All you have to do is drop it in a bin. | Все, что тебе нужно сделать, это бросить пакет в урну. |
| Well, we drop it on the News right away. | Хорошо, мы бросить его в новостях сразу же. |
| Edward, I'm asking you to drop it. | Эдвард, я прошу тебя бросить поиски. |
| I couldn't just drop you in it. | Не могу же я вас так бросить. |
| You don't come in my dojo and drop a challenge and leave, old man. | Нельзя придти в мой класс, бросить вызов и уйти, старик. |
| I dropped by the mission offices to drop off another check. | Я бросила одно офисное задание чтобы бросить другое. |
| I told you to drop anchor. | Я же сказал Вам бросить якорь. |
| But we can always drop you back off at the depot, see for ourselves. | Но. Мы всегда можем бросить тебя в порту наедине с ними. |
| I can't just drop it. | Я не могу просто бросить это. |
| I think we should drop it. | Думаю, мы должны бросить его. |
| He'd understood I'd never have the guts to drop everything. | Он понял, что я никогда не осмелюсь все бросить. |
| She can't just drop everything for a bail-out. | Она не может все бросить ради ходатайства о залоге. |
| I was just about to drop the class when she said something to me that changed everything. | Я собирался бросить учебу, когда она сказала то, что все изменило. |
| And when that happens, you have to drop everything and just start walking. | И когда это случается, вы должны бросить все, и идти. |