Английский - русский
Перевод слова Drop
Вариант перевода Ронять

Примеры в контексте "Drop - Ронять"

Примеры: Drop - Ронять
Do twenties, drop some wallets. Будем менять двадцатки, ронять кошельки.
Well, I should certainly be mindful not to drop it. Ну, у меня точно хватит ума не ронять ее.
Come on, we have dummies to drop. Ну же, нам еще манекены ронять.
You don't want to drop any more martinis. Вы не хотите ронять еще больше мартини.
I really didn't mean to drop it in the river, it's just that fish was... he was all squiggly. Я правда не хотела ронять её в реку, просто та рыба... так извивалась.
If you cover a beaker with this, you can drop it on the ground without a scratch. Если покрыть ее стакан, то можно его ронять, даже царапин не будет.
If you say 97, after 97 meters, people will drop the baton, whether there is someone to take it or not. Если вы говорите 97 метров, на 98-м метре люди будут ронять палочку, независимо от того, подхватит ли кто-то её или нет.
Silent running, like on submarines when they can't even drop a spanner. Как на подлодках, где и гаечный ключ ронять нельзя.
In handling of munitions, it is prohibited to tilt, drag, drop or throw packages containing munitions. При проведении работ с боеприпасами запрещается: кантовать, волочить, ронять, бросать упаковку с боеприпасами.
If this were the '80s, all we'd have to do is, like, not drop an egg for a whole day. Если бы дело было в 80ые, всё, что нам нужно было бы, это целый день не ронять яйцо.
I SHOULDN'T BE ABLE TO DROP $8.7 MILLION ON THE FLOOR. Я не способен ронять на пол 8,7 миллионов долларов на пол.
Only when you drop 'em! Только если их ронять.
Wouldn't want to drop them. Не надо их ронять.
No, to drop an olive. Нет, ронять оливки.
That is a ball you just can't drop. Такие мячи нельзя ронять.
You can drop straight, can't you? Ты ведь можешь ронять?
I'm not going to let it drop. Я не собираюсь его ронять.
I asked you not to drop my clothes and look - they're filthy. Я попросила не ронять мою одежду, а она вся запачканная.
If you say 97, after 97 meters, people will drop the baton, whether there is someone to take it or not. Если вы говорите 97 метров, на 98-м метре люди будут ронять палочку, независимо от того, подхватит ли кто-то её или нет.