But as he did that, he knocked his coffee onto the actual gunman, causing him to drop his weapon and run out. |
И в процессе нечаянно толкнул свой кофе в сторону настоящего вооружённого человека, этим обжёг его руку и заставил его бросить оружие и убежать. |
I can't just drop her as a client because you come knocking at my door. |
Я не могу бросить ее как клиента, потому что ты пришла и постучала в мою дверь. |
Isn't it? - Maybe less so when you drop a match into the fuel tank. |
Возможно, это покажется менее странным, если бросить спичку в топливный бак. |
You mean drop us on a planet? |
Значить бросить нас на какой-то планете? |
And did you tell him to drop the gun? |
И вы сказали ему бросить пистолет? |
If I do, can I drop him? |
Если подниму, могу бросить его? |
Well, then don't tell him what you think happened, because if you do, he'll make you drop the case. |
Тогда не говори ему о том, как получил их, потому что в таком случае он заставит тебя бросить дело. |
Tell her to drop it right now! |
Прикажи ей немедленно бросить его на землю! |
I don't know about secret agents, but I can't just drop everything if I feel like it. |
Я конечно не знаю как секретные агенты, но я не могу просто взять и все бросить. |
How can you just drop everything? |
Как же можно так все бросить? |
Now look, I want you to come over here and drop that slowly, right in here. |
А сейчас, смотри, ты должен подойти и бросить это, прямо сюда. |
Is it time to drop the anchor, old traveler? |
Не пора ли бросить якорь, старый путешественник? |
You promise to drop that whole sign thing, right? |
Ты обещаешь бросить все эти дела с плакатами, так? |
Chas, I think you better drop the stone! |
Чез, тебе лучше бросить камень! |
You need to drop that bottle, do you hear me? |
Вы должны бросить бутылку, слышите? |
Actually, why don't you drop your weapons? |
Вообще-то, вам стоит бросить свои пушки. |
So we asked them, still using the loudspeaker, to drop their weapons and give themselves up, which they didn't do. |
Поэтому мы, снова используя громкоговоритель, попросили их бросить оружие и сдаться, но они не сделали этого. |
Superintendent said that I was spending too much time on the case, ordered me to drop it. |
Старший инспектор сказал, что я слишком много времени трачу на это дело, и велел мне его бросить. |
So all I have to do is get my wife to drop her case? |
Так все, что мне надо сделать, это заставить жену бросить дело? |
I mean, I can guess who was on it, given the long list of calls my boss got right before he ordered me to drop the case. |
Я имею в виду, что могу догадаться кто в нём был, так как мой босс получил длинный список звонков, после чего приказал мне бросить это дело. |
What could I do, drop him down the drain? |
Что я должен был делать, бросить его в канаву? |
So, can we just drop this little curiosity dance, and just resume disliking each other? |
Итак, мы можем бросить этот маленький танец любопытства, и снова ненавидеть друг друга? |
Do you think I should drop the class and try to take it again next semester? |
Думаешь, я должна бросить занятия и попробовать в следующем семестре? |
Why don't you drop that weapon, Mr. Hollister, and let's talk? |
Почему бы вам не бросить оружие, мистер Холлистер, и поговорить? |
What else was he supposed to do other than drop it? |
Что ему ещё оставалось делать, кроме того как бросить его? |