| But as he did that, he knocked his coffee onto the actual gunman, causing him to drop his weapon and run out. | И в процессе нечаянно толкнул свой кофе в сторону настоящего вооружённого человека, этим обжёг его руку и заставил его бросить оружие и убежать. |
| I can't just drop her as a client because you come knocking at my door. | Я не могу бросить ее как клиента, потому что ты пришла и постучала в мою дверь. |
| Isn't it? - Maybe less so when you drop a match into the fuel tank. | Возможно, это покажется менее странным, если бросить спичку в топливный бак. |
| You mean drop us on a planet? | Значить бросить нас на какой-то планете? |
| And did you tell him to drop the gun? | И вы сказали ему бросить пистолет? |
| If I do, can I drop him? | Если подниму, могу бросить его? |
| Well, then don't tell him what you think happened, because if you do, he'll make you drop the case. | Тогда не говори ему о том, как получил их, потому что в таком случае он заставит тебя бросить дело. |
| Tell her to drop it right now! | Прикажи ей немедленно бросить его на землю! |
| I don't know about secret agents, but I can't just drop everything if I feel like it. | Я конечно не знаю как секретные агенты, но я не могу просто взять и все бросить. |
| How can you just drop everything? | Как же можно так все бросить? |
| Now look, I want you to come over here and drop that slowly, right in here. | А сейчас, смотри, ты должен подойти и бросить это, прямо сюда. |
| Is it time to drop the anchor, old traveler? | Не пора ли бросить якорь, старый путешественник? |
| You promise to drop that whole sign thing, right? | Ты обещаешь бросить все эти дела с плакатами, так? |
| Chas, I think you better drop the stone! | Чез, тебе лучше бросить камень! |
| You need to drop that bottle, do you hear me? | Вы должны бросить бутылку, слышите? |
| Actually, why don't you drop your weapons? | Вообще-то, вам стоит бросить свои пушки. |
| So we asked them, still using the loudspeaker, to drop their weapons and give themselves up, which they didn't do. | Поэтому мы, снова используя громкоговоритель, попросили их бросить оружие и сдаться, но они не сделали этого. |
| Superintendent said that I was spending too much time on the case, ordered me to drop it. | Старший инспектор сказал, что я слишком много времени трачу на это дело, и велел мне его бросить. |
| So all I have to do is get my wife to drop her case? | Так все, что мне надо сделать, это заставить жену бросить дело? |
| I mean, I can guess who was on it, given the long list of calls my boss got right before he ordered me to drop the case. | Я имею в виду, что могу догадаться кто в нём был, так как мой босс получил длинный список звонков, после чего приказал мне бросить это дело. |
| What could I do, drop him down the drain? | Что я должен был делать, бросить его в канаву? |
| So, can we just drop this little curiosity dance, and just resume disliking each other? | Итак, мы можем бросить этот маленький танец любопытства, и снова ненавидеть друг друга? |
| Do you think I should drop the class and try to take it again next semester? | Думаешь, я должна бросить занятия и попробовать в следующем семестре? |
| Why don't you drop that weapon, Mr. Hollister, and let's talk? | Почему бы вам не бросить оружие, мистер Холлистер, и поговорить? |
| What else was he supposed to do other than drop it? | Что ему ещё оставалось делать, кроме того как бросить его? |