We can give you back your story, Bob, but you have to drop the gun. |
Мы можем вернуть тебе твою историю, Боб, но тебе надо бросить пистолет. |
Why don't you drop your weapon? |
А почему бы тебе не бросить свое? |
How can we drop everything and move to Madras? |
Как мы можем все бросить и переехать в Мадрас? |
Rather than use deadly force in such a situation, maybe you elected to approach the youth, ordering him to drop the bottle. |
Но вместо применения смертоносного насилия в этой ситуации... вы, возможно, подошли к молодому человеку и приказали ему бросить бутылку. |
Well, we could get Jack Ryan on a helo, drop him into the Bering Sea... |
Что ж, мы могли бы позвать Джека Райана из фильма "Теория Хаоса", бросить его в Беринговом море... |
Do we want to drop another mouse in the snake pit? |
Мы хотим бросить к змеям еще одного мышонка? |
Just can't drop the almighty act, can you? |
Не можешь бросить свои покровительственные замашки, да? |
When that side is all done, you take 'em out, drop 'em on the ground. |
Когда все готово, Нужно вытащить их, бросить на землю. |
DPG, drop your weapons now! |
группа защиты диппредставительств, немедленно бросить оружие. |
I had taken a stone to throw at them but I let it drop. |
У меня был камень, чтобы бросить его в них, но я выпустила его из рук. |
"Only a dog would drop a baby and walk off." |
"Только собака может бросить ребёнка и убежать." |
So how do we get Shepard to drop Delancy? |
И как мы заставим Шепард бросить Делэнси? |
I think you keep it in the pouch and drop it in the boiling water. |
Думаю, нужно варить в пакете, и бросить его в кипящую воду. |
Look, I appreciate the offer, Lois, but I can't drop everything right now. |
Но начинать нужно прямо сейчас. Слушай, Лоис, я ценю твоё предложение, - но я не могу сейчас всё бросить. |
Look we just clear the bomb off of her, drop down the shaft and then we're good. |
Надо просто снять с нее бомбу, бросить ее в шахту лифта, и мы спасены. |
Why don't you just drop it? |
Почему бы тебе просто её не бросить? |
When your guys go to the Hill they can't drop their testimony on my desk at 9: 1 5 and testify at 9:30. |
Когда твои парни идут в Конгресс они не могут бросить мне свои показания на стол в 9:15 и давать их в суде в 9:30. |
You can't just drop him off! |
Вы не можете просто бросить его! |
Didn't I tell you to drop this lead? |
Я же просил тебя бросить это дело. |
I like to be able to drop everything at a moment's notice and just go. |
Мне нравиться, что я могу в любую минуту всё бросить и просто уехать. |
But we can't drop the class action. |
Но мы не можем бросить коллективный иск |
That's the sort of thing that might get Connor to drop everything. |
Это как раз то, ради чего Коннор может бросить все, что угодно. |
The last time I was stuck playing with him, he refused to do the proper ball drop behind his head. |
В последний раз, когда я вынужден был с ним играть, он отказался бросить мяч правильно, за спину. |
All I need to do is fill a rubber container with oil then drop it to see if it can withstand the impact. |
Всё, что мне нужно сделать, это наполнить резиновый контейнер нефтью и бросить его, чтобы увидеть, сможет ли он выдержать удар. |
You drop some into water and, among other things, you make amino acids, the building blocks of proteins. |
Если бросить их в воду, то, помимо прочего, получатся аминокислоты, базовые составляющие белков. |