Английский - русский
Перевод слова Doubt
Вариант перевода Сомневаться

Примеры в контексте "Doubt - Сомневаться"

Примеры: Doubt - Сомневаться
I have no reason to doubt the candour of the man's confession. У меня нет причин сомневаться в искренности его исповеди.
Now I'll always have this doubt about the car. Теперь я всегда буду сомневаться по поводу машины.
It can't afford to doubt the person who tends thechild. Он не может позволить себе сомневаться в человеке, которыйо нем заботится.
But don't let me doubt the existence of my daughter. Но не дай мне сомневаться в существовании моей дочери.
He's a philosopher, a doubter, we need doubt. Он философ, вечно сомневающийся, все мы должны сомневаться.
No one, friend or foe, should doubt our desire for peace. Никто, будь то друг или враг, не должен сомневаться в нашем миролюбии.
It was not my intention to cast doubt upon Miss Petchey's motives or abilities. У меня и в мыслях не было сомневаться в мотивах и способностях мисс Петчи.
Your subjects will start to doubt you, mock you. Твои подчиненные начнут сомневаться в тебе, насмешничать.
And doubt is a luxury we can't afford anymore, sweetie. И сомневаться больше нельзя, дорогая.
With suppliers eager to do business, there is hardly a reason to doubt the ability of the market to provide adequate assurance of enrichment services. При сохранении активности поставщиков вряд ли имеются основания сомневаться в способности рынка обеспечивать достаточные гарантии предоставления услуг по обогащению.
Indeed, reform of the Council remains essential, while some may begin to doubt that it is even feasible. На самом деле, реформа Совета остается необходимым делом, хотя некоторые уже, возможно, начинают сомневаться в ее осуществимости.
I suppose you can doubt that it will not be given... Полагаю, что вы можете сомневаться, что оно не дастся...
The man's shocked and starts to doubt the sense of life. Человек был в шоке и начинает сомневаться в смысле жизни.
However, the large proportion of politicians and the wider profile makes it possible to doubt that the spot they got competence. Тем не менее, значительная часть политиков и более широкого профиля позволяет сомневаться в том, что место они получили компетенции.
Trotsky began to doubt the truth of Marxism at the end of his life. Арон напоминает, что к концу жизни Троцкий стал даже сомневаться в истинности марксизма.
There can be little doubt that the given artistic autonomy is threatened by the two tendencies Adorno pointed to. Вряд ли можно сомневаться, что данной художественной автономии угрожают две тенденции, указанные Адорно.
And even the diplomats start to doubt the mission of Wallenberg. И даже дипломаты начинают сомневаться в миссии Валленберга.
Thus, some who have been victimized by sociopaths may doubt their own perceptions. Таким образом те, кто были виктимизированы социопатами, могут сомневаться в своём восприятии.
By this point Peppino starts to doubt in the people's commitment to resist the Mafia. К этому моменту Пеппино начинает сомневаться в заинтересованности людей в оказании сопротивления мафии.
Modern historians therefore tend to doubt this hypothesis. Поэтому современные историки склонны сомневаться в этой гипотезе.
Other scientists, however, found good reason to doubt that tree rings could reveal anything beyond random regional variations. Другие учёные, однако, нашли достаточно оснований сомневаться, что годовые кольца могут свидетельствовать о чем-либо кроме случайных региональных колебаний.
Well, of course, I would never doubt that my coach is right. Но конечно, я бы никогда не стал сомневаться, что мой тренер прав.
And there's no reason to doubt that. И нет причин сомневаться в этом.
I know I can always count on you for a draught of self-confidence whenever I start to doubt. Знаю что могу всегда рассчитывать на вас в попытках самоутвердиться, каждый раз когда начинаю сама сомневаться.
I confess, Chaplain, I was beginning to doubt our mission's purpose. Приношу покаяние, брат-капеллан, я начал сомневаться в цели нашей миссии.