I was giving you the benefit of the doubt. |
Сомневаться - это твоя привилегия. |
How dare you doubt her? |
Как ты смеешь сомневаться в ней? |
I goaded him only to make him doubt. |
Я заставил его сомневаться. |
A Communist has no right to doubt. |
Коммунист не имеет права сомневаться! |
There is no room for doubt. |
В этом можешь не сомневаться. |
What's there to doubt? |
Что заставляет тебя сомневаться? |
He made me doubt! |
Он заставил меня сомневаться! |
How can you doubt that? |
Как ты мог сомневаться? |
Allow me to doubt that. |
Позвольте мне в этом сомневаться |
Never doubt me again. |
Не смей во мне сомневаться. |
How dare you doubt me? |
Как вы смеете сомневаться во мне? |
I'm starting to doubt it. |
Я начинаю в этом сомневаться. |
I'm beginning to doubt your wellness. |
Я начинаю сомневаться в вас. |
How can you doubt me? |
Как вы можете сомневаться во мне? |
How can you doubt me? |
Как ты можешь во мне сомневаться? |
She's earned the benefit of the doubt. |
Она имеет право сомневаться. |
How can you doubt it? |
Как можно в это сомневаться? |
I'm starting to doubt that. |
Я начинаю сомневаться в этом |
I should doubt that. |
Я должен сомневаться в этом. |
How could there be a doubt? |
Как можно было сомневаться? |
Who can doubt it now |
Кто может сомневаться в этом сейчас |
Are you starting to doubt now? |
Ты уже начал сам сомневаться? |
In the future, I will never doubt my students' abilities. |
Теперь я уже не буду сомневаться в их способностях. |
Critical atmosphere in football movement supposedly made him doubt his candidature. |
Атмосфера критики в футбольном движении предположительно заставила его сомневаться в своей кандидатуре. |
But almost no serious intellectual can continue to doubt the common ancestry of all living things. |
Но практически ни у одного серьезно мыслящего человека на земле не остается повода сомневаться в общем предке у всех живых существ. |