| I'd love to see what you've been doing. | Я хочу посмотреть, чем занимаешься. |
| What are you doing now? - I'm going home. | Чем занимаешься сейчас? - Собираюсь домой. |
| I know what you've been doing. | Я знаю, чем ты занимаешься. |
| It's not about doing something to go ahead a day. | Это не что-то, чем занимаешься, чтобы побыстрей день закончился. |
| I've told people what you've been doing. | Я всем рассказал, чем ты занимаешься. |
| I saw what you were doing. | Я видела, чем ты занимаешься. |
| When I get back, I'm supposed to tell him what are you doing. | Когда я вернусь, я должен подробно рассказать ему, чем ты занимаешься. |
| I wondered where you were and what you were doing. | Мне было интересно, где ты и чем занимаешься. |
| So, tell me what you've been doing, Casey. | Ну, расскажи мне, чем ты занимаешься, Кэйси. |
| I didn't want to interrupt whatever you were doing. | Я не хотел вмешиваться в то, чем ты занимаешься. |
| I think maybe you've been doing this job for too long. | По-моему, ты слишком долго занимаешься этой работой. |
| Thank you for doing this with me. | Спасибо, что занимаешься всем этим со мной. |
| You've been doing it for years. | Ты этим занимаешься уже несколько лет. |
| You're always doing such fun stuff, Kate. | Ты всегда занимаешься такими весёлыми вещами, Кейт. |
| Whatever Tyrone's got you doing, they don't tell me. | Мне не говорят, чем ты занимаешься у Тайрона. |
| I thought I wasn't doing this anymore. | Я думал, что ты больше этим не занимаешься. |
| Pete, you never did tell us what you've been doing. | Пит, ты так и не сказал, чем занимаешься. |
| And if the real perp strikes in your sector while you're here doing the paperwork... | А если настоящий преступник опять совершит нападение, пока ты тут бумажками занимаешься... |
| OK, I thought you weren't doing that anymore. | Я думала ты больше не занимаешься этим. |
| I should have shut you down the minute I found out what you were doing. | Я должен был остановить тебя, как только узнал, чем ты занимаешься. |
| And half the time, I never knew where you were or what you were doing. | И половину времени я даже не знал, где ты и чем занимаешься. |
| I'm really happy with what you are doing. | Я реально рад тому, чем ты занимаешься. |
| But you've been doing that an awful lot lately. | Но в последнее время ты только этим и занимаешься. |
| Elizabeth, you've been doing this for almost 20 years. | Элизабет, ты занимаешься этим почти 20 лет. |
| You've been doing this for four weeks and look what it's done to you. | Ты занимаешься этим 4 недели, и посмотри, что с тобой стало. |