Английский - русский
Перевод слова Discussing
Вариант перевода Обсуждать

Примеры в контексте "Discussing - Обсуждать"

Примеры: Discussing - Обсуждать
If we get the compressor up and running, you and I need to start discussing the next step of the plan. Если компрессор заработает, нам надо будет начинать обсуждать следующий шаг плана.
Evening. It's not appropriate for us to be discussing your mother's case. Мне следовало сказать раньше, но мы не можем обсуждать дело твоей матери.
If my family business is being discussed, I expect to be the one who's discussing it. Если обсуждается мой семейный бизнес, обсуждать его должны со мной.
I have no intention of discussing them with you Я не собираюсь обсуждать их с тобой.
It is increasingly effective for listening to public concerns, engaging them in conversations about risks to health, and discussing actions people can take to protect themselves and their loved ones. Эта платформа становится все более действенным средством, позволяющим узнавать о волнующих общественность проблемах, вовлекать ее в диалог о рисках, угрожающих здоровью, и обсуждать те меры, которые люди могут принимать, чтобы уберечь себя и своих близких.
I'm not discussing a profile of me! Я не буду обсуждать мой психологический профиль!
We are not going to spend your last supper discussing triangles! Мы не будем обсуждать треугольники в твой последний ужин!
That is a real and current case we are not discussing Это реальное дело, которое мы не будем обсуждать
Despite the problems that we are discussing today and, indeed, that we will be discussing tomorrow, I believe that the Security Council can and should have confidence in United Nations peacekeeping. Несмотря на все те проблемы, которые мы обсуждаем сегодня и которые мы фактически будем обсуждать и завтра, я считаю, что Совет Безопасности может и должен доверять миротворцам Организации Объединенных Наций.
Those were the big questions which the Secretariat wished to begin discussing with the Member States, but it was just as important for the Member States to begin discussing them with one another in the lead-up to the summit meeting to be held in September 2005. Таковы важнейшие проблемы, которые Секретариат хотел бы начать обсуждать с государствами-членами, однако не менее важно, чтобы государства-члены приступили к обсуждению этих вопросов друг с другом в порядке подготовки к встрече на высшем уровне, которая состоится в сентябре 2005 года.
The only thing I will be discussing with the house subcommittee on baseball, quiz shows, terrorism, and media is vertical integration. Единственное, что я стану обсуждать с подкомитетом по бейсболу, игровым шоу, терроризму и СМИ - это вертикальная интеграция.
I will not disgrace myself by discussing it, nor will anyone else. Я не опущусь до того, чтобы обсуждать это, и другим не позволю.
With you discussing my baby with your ex-fiance? Ты будешь обсуждать моего ребёнка со своей бывшей?
Are we done discussing your hurt feelings? Мы закончили обсуждать ваши раненые чувства?
you're certainly smart enough to know that doctor-patient confidentiality prevents me from discussing... и, конечно же, вы достаточно умны, чтобы понимать, что врачебная тайна не позволяет мне обсуждать...
Shouldn't you be discussing Man United and fishnets somewhere? А ты не должна сейчас быть где-то и обсуждать Манчестер Юнайтед и рыбные палочки?
And after lunch, your mother and I began discussing what we were going to do with all the money that had been allotted for Rory's tuition. А после ланча мы с твоей мамой начали обсуждать, что мы будем делать с деньгами, которые были выделены на обучение Рори.
However, Members of the Court tended to avoid discussing the subject matter of the questions at that stage, preferring first to organize their thoughts. Однако члены Суда предпочитают на данном этапе обдумать эти вопросы, а не обсуждать их суть.
If we decide to take a short break to consult, we need to know what proposal we will be discussing during those 10 minutes. Если мы примем решение сделать короткий перерыв для консультаций, мы хотели бы знать, какое именно предложение мы будем обсуждать в течение этих 10 минут.
What are we actually going to be discussing? Что мы в действительности собираемся обсуждать?
Administrative and programme costs must not be left to volatile annual contributions, and there was merit in discussing a global development product with corresponding global resource targets. Административные расходы и расходы на программы нельзя ставить в зависимость от неустойчивых ежегодных взносов, и представляется целесообразным обсуждать глобальный продукт развития вместе с соответствующими глобальными целевыми показателями по ресурсам.
Their wives start discussing hunting! Apprentice! Did you deliver the letters? А их жены начинают обсуждать охотничьи проблемы! ученик! убить тебя мало!
No, "T-Bone," I don't think study group is the proper place to be discussing who slept with who. Я не думаю, что учебная группа - это подходящее место, Чтобы обсуждать, кто с кем спит.
So what are we discussing about? Ну так что тут ещё обсуждать?
And this month, the Russian Foreign Ministry's Diplomatic Academy will host a conference in Moscow, with local and international experts discussing the same subject. А в этом месяце Дипломатическая академия Министерства иностранных дел России выступит в роли хозяина конференции в Москве, где местные и международные эксперты будут обсуждать ту же проблему.