| Moreover, sovereign Governments could not be prevented from discussing proposals 20 and 21 in the General Assembly. | Более того, правительства суверенных государств не могут быть лишены возможности обсуждать предложения 20 и 21 в Генеральной Ассамблее. | 
| You and the Almighty will be discussing it face to face. | Вы и Всевышний будете обсуждать это с глазу на глаз. | 
| The couple signed a confidentiality agreement that prohibited them from discussing the details of the divorce or of their married life. | Супруги подписали соглашение о конфиденциальности, которое запрещало им обсуждать детали развода или их супружеской жизни. | 
| I'm not discussing this with you here in my mother's house. | Я не буду обсуждать это здесь, в доме моей матери. | 
| I don't feel comfortable discussing this in front of my client. | Я не могу обсуждать подобные вещи в присутствии заказчика. | 
| Like I said, I'm not discussing it. | Как я уже сказала, я не буду это обсуждать. | 
| I prefer discussing personal matters alone with the family. | Я предпочитаю обсуждать личные дела только в семейном кругу. | 
| The Committee ought not to be discussing important matters in haste and at the last minute. | Комитету не следует обсуждать важные вопросы в спешке и в последнюю минуту. | 
| Peter, I don't think I should be discussing this in my condition. | Питер, не думаю, что стоит это обсуждать в моём состоянии. | 
| I am not discussing it with you. | Я не стану обсуждать это с тобой. | 
| I'm not discussing this with you. | Я не собираюсь обсуждать это с тобой. | 
| My dear, we shouldn't even be discussing this. | Дорогуша, мы даже не должны это обсуждать. | 
| I see no point in discussing this further. | Не вижу смысла и дальше это обсуждать. | 
| I understand this is not a subject you want to be discussing with your parents. | Я понимаю, что это не та тема, которую хочется обсуждать с родителями. | 
| Which we will be discussing later at length. | Которую мы потом будем долго обсуждать. | 
| You think my method is not worth discussing? | Ты думаешь, что то, как я это сделала не стоит обсуждать? | 
| And I should've waited until Danny was here before discussing his test results. | И я должен был дождаться Дэнни, прежде чем обсуждать его разультаты анализов с тобой. | 
| He and Illiescu won't be discussing our project. | Они с Илиеску не будут обсуждать наш проект. | 
| We could spend hours discussing all the aspects of cathedrals their construction, their importance to the country. | Можно часами обсуждать разновидность храмов, их аспекты, важность для страны. | 
| I'm not discussing cases with you. | "Я не собираюсь обсуждать с вами дела". | 
| When appropriate, the text should highlight the most significant points, rather than discussing every region or aspect in turn. | По возможности в тексте надлежит акцентировать внимание на наиболее значимых моментах, а не обсуждать поочередно каждый регион или аспект. | 
| And we're not discussing this anymore. | И мы больше не будем это обсуждать. | 
| Because you and I are not discussing this trial during this trial. | Потому что мы с тобой не будем обсуждать этот процесс в ходе самого процесса. | 
| I'm not discussing this with you. | Я не буду с тобой это обсуждать. | 
| I'm not discussing this with you. | Я не буду обсуждать с вами это. |