Примеры в контексте "Directly - Сразу"

Примеры: Directly - Сразу
And I came to you directly because he can't be trusted. И я сразу пришла к тебе, потому что ему нельзя доверять.
If something goes wrong, he'll demand answers directly from Angelo. Если что-то пойдет не так, он потребует ответы сразу от Анжело.
When asked about economic, social and cultural rights, one witness said that looting directly after the war mainly affected the public sector. На вопрос об экономических, социальных и культурных правах один из свидетелей ответил, что мародерство, начавшееся сразу после войны, главным образом затронуло государственный сектор.
No implementing legislation is envisaged, so ratification would follow directly after Senate action and signature of the instrument of ratification by the President. Никакого имплементационного законодательства не предусматривается, в связи с чем ратификация может последовать сразу же за решением Сената и подписанием президентом ратификационной грамоты.
After scanning you can directly print your images. Вы сможете сразу же распечатать их на принтере.
Click here to directly submit a new GLSA bug. Чтобы сразу приступить к направлению нового запроса об ошибке в GLSA, перейдите по этой ссылке.
Today, diverse treatments exist to finish with the precocious ejaculação, as drugs that act directly in the brain. «Сегодня, разнообразные обработки существуют для того чтобы закончить с precocious ejaculação, как снадобья которые действуют сразу в мозге.
Prospective Strategic Partners of ZPower are recommended to contact ZPower to discuss these Technologies and opportunities directly. Порекомендованы, что контактируют предполагаемые стратегические соучастники ZPower ZPower для того чтобы обсудить эти технологии и возможности сразу.
These bodies influence everyone directly by political laws and education of youth in schools. Эти тела влияют на каждое сразу политическими законами и образованием молодости в школах.
Later, in 1930, he directly synthesized lithium alkyls and aryls from metallic lithium and halogenated hydrocarbons. Позже, в 1930 году, он сразу синтезировал алкилы и арилы лития из металлического лития и галогенированных углеводородов.
Terminator Genisys: Future War is set directly after the events of the film Terminator Genisys. Действие Terminator Genisys: Future War разворачивается сразу после событий фильма Терминатор: Генезис.
Instead, the supporting arcade blends directly into dome roof; tin roofing flows smoothly around the arches. Вместо этого, поддерживающая купол аркада переходит сразу в крышу купола; жестяная кровля плавно обтекает арки.
Exact functors are convenient for algebraic calculations because they can be directly applied to presentations of objects. Точные функторы удобны для вычислений в гомологической алгебре, поскольку их можно сразу применять к резольвентам объектов.
Monitored USV sounds can directly be analyzed by means of several graphical presentations and the conversion of the signals to audible signals. Перехваченные USV звуки могут быть сразу проанализированы с помощью нескольких графических представлений и конвертации ультразвуковых сигналов в слышимые сигналы.
If an E card is used, it will warp the hunter directly to the exit. Если использовать карту «Е», то охотник будет телепортирован сразу на выход.
He said to send you directly in. Он сказал сразу же впустить вас.
They are sent directly to the database. Эти изменения сразу записываются в базу данных.
In 1899, Statistics Netherlands was established and was put directly in charge of the eighth Census. Статистическое управление Нидерландов было создано в 1899 году, и ему сразу же было поручено проведение восьмой переписи.
As soon as we're married, we're coming directly back here... Как только поженимся, мы сразу же возвращаемся сюда...
Body should be sent directly to the crematory for incineration. Тело должно быть направлено сразу на кремацию.
I told her to go directly to the workroom. Я сказал ей сразу поехать в издательство.
No, ma'am, 20 minutes with Their Majesties, then directly on to the paperwork. Нет, мэм, 20 минут для встречи с Их Величествами, а затем нужно сразу приступить к бумагам.
You can take me directly to the gallery. Можете сразу проводить меня на балкон.
When I got bit, I went directly to Mexico City. Послушай, когда меня укусили, я сразу поехала в Мехико.
This is the room directly below Chloe's. Эта палата сразу под палатой ХлОи.