Английский - русский
Перевод слова Direction
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Direction - Управление"

Примеры: Direction - Управление
4.18 The Office of the High Representative is responsible for monitoring the implementation of the programme of work, as well as for the overall direction, supervision and management of the Office for Disarmament Affairs, including its financial and administrative activities. 4.18 Канцелярия Высокого представителя отвечает за контроль за осуществлением программы работы, а также за общее руководство, контроль и управление работой Управления по вопросам разоружения, включая его финансовую и административную деятельность.
(a) A new D-1 position for a Director/Chief of Staff, who would be responsible for the overall substantive, financial and administrative management of UNOWA and the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, ensuring effective direction and integrated management of activities; а) новый Директор/начальник кадровой службы на должности категории Д1 будет отвечать за общее основное, финансовое и административное управление ЮНОВА и Смешанной камеруно-нигерийской комиссии в целях обеспечения эффективного руководства и комплексного управления всей деятельностью;
The extrabudgetary resources will be utilized to complement resources from the regular budget for executive direction and management ($12,333,200), substantive activities under the programme of work ($188,987,400) and programme support ($31,879,700). Эти внебюджетные ресурсы будут использоваться в дополнение к ресурсам регулярного бюджета на административное руководство и управление (12333200 долл. США), основную деятельность по программе работы (188987400 долл. США) и вспомогательное обслуживание программ (31879700 долл. США).
The Office of the Director provides the overall direction and executive management for the administrative, logistical and technical support provided by the United Nations to the military and police components of AMISOM, in accordance with the mandate of the United Nations support function for AMISOM. Канцелярия Директора обеспечивает общее руководство и управление административной, материально-технической и технической поддержкой, оказываемой Организацией Объединенных Наций военным и полицейским компонентам АМИСОМ в соответствии с мандатом на выполнение Организацией Объединенных Наций функций по поддержке АМИСОМ.
It also reviews and decides on the substantive work carried out by the secretariats of the Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee in Geneva, Vienna and Nairobi, which are presented under executive direction and management, and detailed in that context, in the programme budget. Она также проводит обзоры и выносит решения по вопросам существа работы, осуществляемой секретариатами Объединенного апелляционного совета и Объединенного дисциплинарного комитета в Женеве, Вене и Найроби, которые проходят по разделу «Руководство и управление», и в связи с этим подробно освещаются в бюджете по программам.
The proposed staffing establishment of the Mission has been presented at the component level, comprising executive direction and management, security and protection of civilians, human rights and the rule of law, as well as support, including security personnel. Предлагаемое штатное расписание Миссии представляется по следующим компонентам: руководство и управление, обеспечение безопасности и защита гражданского населения, защита прав человека и обеспечение законности, а также компонент поддержки миссии, включая сотрудников охраны.
1 P-5 and 1 P-3 from executive direction and management to programme support; 1 P-3 from programme support to subprogramme 3, Urban economy 1 С-5 и 1 С-3 из раздела «Руководство и управление» в раздел «Вспомогательное обслуживание программы»; 1 С-3 из раздела «Вспомогательное обслуживание программы» в подпрограмму 3
Abolishment 1 GS (OL), under Executive direction and management and 1 GS (OL) under subprogramme 2, Policy and programme activities 1 ОО (ПР) по разделу «Руководство и управление» и 1 ОО (ПР) по подпрограмме 2 «Политика и программная деятельность»
23.31 Based on the same report, which included a series of recommendations pertaining to executive management and strategic planning for and oversight of the human rights programme, the organizational structure under executive direction and management will be streamlined as described below: 23.31 В свете упомянутого выше доклада, который также включает ряд рекомендаций, касающихся руководства и стратегического планирования в связи с программами в области прав человека и надзором за из исполнением, организационная структура, отвечающая за руководство и управление, будет рационализована следующим образом:
(k) "Management and administration" shall mean the maintenance of the identity, direction and functioning of an organization, which typically includes the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration; к) "управление и администрация" означает поддержание репутации, обеспечение руководства деятельностью и функционирования организации, что обычно включает функции исполнительного руководства, организационной политики и оценки, внешних сношений, информации и администрации;
Source: IMF- Direction of Trade Statistics. Источник: МВФ - Управление торговой статистики.
The modified structure is presented in three programme clusters: Executive Direction, Technical Programmes and Support Services. Измененная структура состоит из трех категорий программ: Администрация и управление, Технические программы и Вспомогательные службы.
(a) Providing administrative direction and all appropriate support services (including human resources management, financial, general services, conference, electronic data processing and library services) to the secretariat of ESCWA; а) обеспечение административного руководства и всех соответствующих вспомогательных услуг (включая управление людскими ресурсами, финансовые и общие услуги, конференционное обслуживание, электронную обработку данных и библиотечное обслуживание) для секретариата ЭСКЗА;
(c) One national General Service post of Information Technology Assistant from the Tindouf Liaison Office (executive direction and management) to the Communications and Information Technology Section (component 4) (ibid., paras. 16 and 29); с) одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания (помощник по информационным технологиям) из Отделения связи в Тиндуфе (руководство и управление) в Секцию связи и информационных технологий (компонент 4) (см. там же, пункты 16 и 29);
(a) The decrease of $10,400 under executive direction and management relates to a reduction in the provision for furniture and equipment, reflecting the deferment in the replacement of office equipment based on its useful life; а) уменьшение на 10400 долл. США объема ресурсов по подразделу «Руководство и управление» связано с сокращением объема ассигнований на мебель и оборудование, что свидетельствует об отсрочке замены конторского оборудования с учетом его обычного срока службы;
(a) The net decrease of $41,800 under executive direction and management relates broadly to reduced requirements in other staff costs, hospitality, and furniture and equipment; а) чистое сокращение на 41800 долл. США ассигнований на руководство и управление обусловлено, главным образом, сокращением потребностей на покрытие прочих расходов по персоналу, представительских расходов и расходов на мебель и оборудование;
Overall management, direction and coordination of all peace-keeping activities, including those related to the planning, implementation and liquidation of peace-keeping operations; and management of organizational performance; Общее управление, руководство и координация всей деятельности по поддержанию мира, включая деятельность, связанную с планированием, осуществлением и прекращением операций по поддержанию мира; и управление деятельностью организационных подразделений;
Executive direction and management; right to development, research and analysis; supporting human rights bodies and organs; advisory services, technical cooperation, support to human rights fact-finding procedures and field activities; programme support Руководство и управление; право на развитие, исследования и анализ; вспомогательное обслуживание органов по правам человека; консультативные услуги, техническое сотрудничество, содействие осуществлению процедур установления фактов в области прав человека и деятельности на местах; вспомогательное обслуживание программы
(a) One P-3 post of Political Affairs Officer from the Tindouf Liaison Office (executive direction and management) to the Political Affairs Unit (component 1) (see A/64/636, paras. 14 and 18); а) одну должность сотрудника по политическим вопросам класса С-З из Отделения связи в Тиндуфе (руководство и управление) в Группу по политическим вопросам (компонент 1) (см. А/64/636, пункты 14 и 18);
(b) One Field Service post of Security Officer from the Security Section (component 4) to the Tindouf Liaison Office (executive direction and management) (ibid., paras. 15 and 21); Ь) одну должность сотрудника Службы безопасности категории полевой службы из Секции безопасности (компонент 4) в Отделение связи в Тиндуфе (руководство и управление) (см. там же, пункты 15 и 21);
(a) Executive direction and management: the growing complexity, scope and increase in the number of activities, as well as the corresponding expansion of the staffing level proposed for 2008-2009, require a strengthening of the Executive Office. а) руководство и управление: усложнение, рост масштабов и увеличение числа мероприятий, а также соответствующее увеличение штатного расписания, предлагаемого на 2008 - 2009 годы, требуют укрепления Канцелярии.
(a) Under executive direction and management, 1 D-1 Chief Evaluation Officer in Nairobi; 1 P-3 Programme Officer, Gender, in Nairobi; and 1 General Service (Other level) Administrative Assistant in New York; а) по разделу «Исполнительное руководство и управление»: 1 должность Д1 старшего сотрудника по оценке в Найроби; 1 должность С3 сотрудника по программам (гендерные вопросы) в Найроби; а также 1 должность административного помощника категории общего обслуживания (прочие разряды) в Нью-Йорке;
(c) The outward redeployments of one P-3 post to executive direction and management, for public information and outreach activities; and one P-4 post to subprogramme 2, for work on technology mandated by the Commission on Science and Technology for Development. с) перевод из программы одной должности С-З в программу «Руководство и управление» для осуществления деятельности в области общественной информации и по оказанию помощи; и одной должности С4 в подпрограмму 2 для работы над технологией, санкционированной Комиссией по науке и технике в целях развития.
(a) Office of the Chief of Mission Support (5 positions): the office of the Chief of Mission Support provides the direction and executive management for the administrative, logistical and technical support to the mission. а) канцелярия руководителя компонента поддержки Миссии (5 должностей): канцелярия руководителя компонента поддержки миссии обеспечивает руководство и управление деятельностью по административному обслуживанию, материально-техническому обеспечению и технической поддержке миссии.
Under Executive direction and management: conversion of the P-3 post of the quick-impact projects Manager to a national post (National Officer) and reclassification of the D-2 post of the Head of the Bunia Office to the D-1 level; по статье «Административное руководство и управление» - преобразование одной должности Директора класса С-З, отвечающего за проекты с быстрой отдачей, в должность национального сотрудника (национальный штатный сотрудник) и реклассификация должности главы Отделения в Буниа класса Д2 в должность класса Д1;