Английский - русский
Перевод слова Devoted
Вариант перевода Посвятил

Примеры в контексте "Devoted - Посвятил"

Примеры: Devoted - Посвятил
I've devoted my life to this science... Я посвятил всю жизнь этой науке...
My father was a journalist... who devoted his life to solving the mystery of the sages and the witches. Мой отец был журналистом который посвятил всю свою жизнь, разгадке тайн мудрецов и ведьм.
After that he devoted himself to the insects, especially Lepidoptera, of Central Asia. После этого полностью посвятил себя изучению насекомых, особенно бабочек (Lepidoptera) Центральной Азии.
In 1980 he devoted himself to painting and studied German Expressionism. Он полностью посвятил себя живописи и с 1980 года изучал немецкий экспрессионизм.
During the last twenty years of his life he devoted himself to gold mining. Последующие двадцать лет своей жизни он посвятил делу борьбы с рабством.
In 1853 he left government service and devoted himself to studying astronomy. В 1853 вышел в отставку и посвятил себя занятиям астрономией.
Influenced by Ludwig Wittgenstein, Toulmin devoted his works to the analysis of moral reasoning. Находясь под влиянием идей австрийского философа Людвига Витгенштейна, Тулмин посвятил свои работы анализу морального основания.
In his later years he devoted his life to scholarship, he published a number of books on Irish history. Последние годы он посвятил научной деятельности, опубликовал ряд книг по истории Ирландии.
Kiril devoted himself to a considerable amount of preacher's, literary and educational work. Кирилл посвятил себя работе проповедника, литературе и воспитательной работе.
After graduating from Istanbul Technical University with a degree in architecture, he devoted himself to writing. После окончания Стамбульского Технического Университета, факультета архитектуры, посвятил себя мечте своей жизни - письму.
You have devoted your life to that, hence your mastery in combat. Ты посвятил этому жизнь, отсюда твое мастерство в бою.
I've devoted my life to freedom of thought, to peace for all peoples. Я посвятил жизнь свободе мысли, миру на планете.
I've devoted my whole life to the written word. Я посвятил всю свою жизнь памятникам письменности.
You've devoted your life to interpreting the most beautiful music ever created. Ты посвятил жизнь интерпретации прекраснейшей музыки на свете.
He's devoted the past three years of his life to his brother's welfare. Он посвятил последние три года своей жизни благополучию своего брата.
Me, who's only devoted his entire life to building this place up. Я человек, который посвятил всю свою жизнь созданию этого места.
So you've devoted your entire life to an institution that's now turning its back on you. И ты посвятил всю свою жизнь организации, которая сейчас отворачивается от тебя.
Someone who devoted their life to making this country as great as it can possibly be. Того, кто посвятил свою жизнь чтобы сделать эту страну великой, на сколько это было возможно.
I devoted my life to those kids. Я посвятил свою жизнь этим детям.
The UNDP/UNFPA Executive Board devoted nine formal meetings to UNFPA items, or 4.5 working days. Исполнительный совет ПРООН/ЮНФПА посвятил вопросам ЮНФПА девять официальных заседаний продолжительностью 4,5 рабочего дня.
The Fourth Committee devoted five meetings to and heard 59 speakers on this item. Четвертый комитет посвятил этому пункту пять заседаний и заслушал 59 ораторов.
This is truly a victory for all those who devoted their lives to the cause of freedom and racial equality. Это подлинная победа для всех, кто посвятил свою жизнь борьбе за свободу и расовое равенство.
The respected leader, President Kim Il Sung, devoted his whole life to the cause of independence for the popular masses. Многоуважаемый вождь, президент Ким Ир Сен, посвятил всю свою жизнь делу независимости народных масс.
His university training imbued him with an abiding concern for the protection of human rights, and he devoted his life to that cause. Его университетское образование побуждало его неустанно заботиться о защите прав человека, и он посвятил этому делу всю свою жизнь.
I devoted my whole life to fighting. А я жизнь посвятил боям без правил.