| I've devoted my life to this science... | Я посвятил всю жизнь этой науке... |
| My father was a journalist... who devoted his life to solving the mystery of the sages and the witches. | Мой отец был журналистом который посвятил всю свою жизнь, разгадке тайн мудрецов и ведьм. |
| After that he devoted himself to the insects, especially Lepidoptera, of Central Asia. | После этого полностью посвятил себя изучению насекомых, особенно бабочек (Lepidoptera) Центральной Азии. |
| In 1980 he devoted himself to painting and studied German Expressionism. | Он полностью посвятил себя живописи и с 1980 года изучал немецкий экспрессионизм. |
| During the last twenty years of his life he devoted himself to gold mining. | Последующие двадцать лет своей жизни он посвятил делу борьбы с рабством. |
| In 1853 he left government service and devoted himself to studying astronomy. | В 1853 вышел в отставку и посвятил себя занятиям астрономией. |
| Influenced by Ludwig Wittgenstein, Toulmin devoted his works to the analysis of moral reasoning. | Находясь под влиянием идей австрийского философа Людвига Витгенштейна, Тулмин посвятил свои работы анализу морального основания. |
| In his later years he devoted his life to scholarship, he published a number of books on Irish history. | Последние годы он посвятил научной деятельности, опубликовал ряд книг по истории Ирландии. |
| Kiril devoted himself to a considerable amount of preacher's, literary and educational work. | Кирилл посвятил себя работе проповедника, литературе и воспитательной работе. |
| After graduating from Istanbul Technical University with a degree in architecture, he devoted himself to writing. | После окончания Стамбульского Технического Университета, факультета архитектуры, посвятил себя мечте своей жизни - письму. |
| You have devoted your life to that, hence your mastery in combat. | Ты посвятил этому жизнь, отсюда твое мастерство в бою. |
| I've devoted my life to freedom of thought, to peace for all peoples. | Я посвятил жизнь свободе мысли, миру на планете. |
| I've devoted my whole life to the written word. | Я посвятил всю свою жизнь памятникам письменности. |
| You've devoted your life to interpreting the most beautiful music ever created. | Ты посвятил жизнь интерпретации прекраснейшей музыки на свете. |
| He's devoted the past three years of his life to his brother's welfare. | Он посвятил последние три года своей жизни благополучию своего брата. |
| Me, who's only devoted his entire life to building this place up. | Я человек, который посвятил всю свою жизнь созданию этого места. |
| So you've devoted your entire life to an institution that's now turning its back on you. | И ты посвятил всю свою жизнь организации, которая сейчас отворачивается от тебя. |
| Someone who devoted their life to making this country as great as it can possibly be. | Того, кто посвятил свою жизнь чтобы сделать эту страну великой, на сколько это было возможно. |
| I devoted my life to those kids. | Я посвятил свою жизнь этим детям. |
| The UNDP/UNFPA Executive Board devoted nine formal meetings to UNFPA items, or 4.5 working days. | Исполнительный совет ПРООН/ЮНФПА посвятил вопросам ЮНФПА девять официальных заседаний продолжительностью 4,5 рабочего дня. |
| The Fourth Committee devoted five meetings to and heard 59 speakers on this item. | Четвертый комитет посвятил этому пункту пять заседаний и заслушал 59 ораторов. |
| This is truly a victory for all those who devoted their lives to the cause of freedom and racial equality. | Это подлинная победа для всех, кто посвятил свою жизнь борьбе за свободу и расовое равенство. |
| The respected leader, President Kim Il Sung, devoted his whole life to the cause of independence for the popular masses. | Многоуважаемый вождь, президент Ким Ир Сен, посвятил всю свою жизнь делу независимости народных масс. |
| His university training imbued him with an abiding concern for the protection of human rights, and he devoted his life to that cause. | Его университетское образование побуждало его неустанно заботиться о защите прав человека, и он посвятил этому делу всю свою жизнь. |
| I devoted my whole life to fighting. | А я жизнь посвятил боям без правил. |