Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Приводится

Примеры в контексте "Detailed - Приводится"

Примеры: Detailed - Приводится
Table 2 provides a detailed cost breakdown. В таблице 2 приводится разбивка расходов.
The Study is accompanied by a book which provides a more detailed account of the Study. К этому исследованию прилагается книга, в которой приводится более подробная информация в отношении исследования.
The proposed distribution of the additional resources is detailed below. Ниже приводится подробная информация о предлагаемом распределении этих дополнительных ресурсов.
The paper contains a more detailed description of the form approval process. На документе приводится более подробное описание процесса подтверждения формуляра.
More detailed reports from the Expert Panel sessions are available in the expanded Chairmen's report on the Task Force web site. Более подробная информация о заседаниях групп экспертов приводится в расширенном докладе председателей на ШёЬ-сайте Целевой группы.
The following is a list of some of the steps taken, which are detailed in this report. Ниже приводится перечень некоторых предпринятых мер, которые подробно изложены в настоящем докладе.
In these cases, detailed outputs are presented in the programmes of work of the relevant division. В этих случаях подробная информация о результатах приводится в программах работы соответствующего отдела.
A detailed account of the findings is included in an addendum to this report. Подробный отчет о результатах расследования приводится в добавлении к настоящему докладу .
The revised detailed budget estimates of the project are contained in document A/48/6 (Section 29). Пересмотренная подробная бюджетная смета по проекту приводится в документе А/48/6 (Раздел 29).
Although some activities relating to indigenous people have been described in the previous section, a more detailed review of these undertakings follows. Ниже приводится более подробное описание ряда вышеупомянутых мероприятий, касающихся коренных народов.
See the box after paragraph 17 for a detailed breakdown. Подробная разбивка этой суммы приводится во вставке после пункта 17.
A detailed list of electoral operations, categorized by types of assistance, is provided in table 2. Более подробный перечень операций по проведению выборов с разбивкой по видам помощи приводится в таблице 2.
A detailed listing of the items to be purchased is shown in tables 3 and 4. Подробный перечень закупаемых инструментов и оборудования приводится в таблицах З и 4.
Annex A provides a more detailed explanation of how these tasks could be completed. В приложении А приводится более подробное объяснение того, каким образом могут быть осуществлены эти задачи.
A more detailed description of those norms is given in the following paragraphs. Ниже приводится более подробное описание этих норм.
A more detailed breakdown is given in table 3 of the statistical annex. Более подробная разбивка приводится в таблице З статистического приложения.
A detailed report on the activities of these two institutions is given in sections A and B below. Более подробная информация о деятельности этих двух учреждений приводится в разделах А и В ниже.
The detailed breakdown of requirements under this heading, including construction projects which have been rolled over from the previous period, are shown below. Ниже приводится подробная разбивка потребностей по данной статье, включая строительные работы, перенесенные с предыдущего периода.
The detailed phasing-in schedule is shown below. Подробный график развертывания военных наблюдателей приводится ниже.
More detailed statistical information about the housing situation in Denmark is furnished in appendix 2. Более подробная статистическая информация, касающаяся жилищных условий, существующих в Дании, приводится в добавлении 2.
The detailed contributions to international and regional cooperation in relation to the various programme areas of chapter 17 are summarized below. Ниже приводится краткая информация о конкретном вкладе в международное и региональное сотрудничество в связи с различными программными областями главы 17.
UNICEF plans for the further development of these interrelated elements and the measures being taken are detailed below. ЮНИСЕФ планирует дальнейшее развитие этих взаимосвязанных элементов, и ниже приводится подробная информация о принимаемых мерах.
The study presents a detailed list of uncertainties for each damage category that is not presented here. В исследовании приводится не представленный в настоящем документе подробный перечень факторов неопределенности для каждой категории ущерба.
The detailed breakdown of cost estimates and related expenditures are shown in table 3 below. Подробная разбивка сметных ассигнований и соответствующих расходов приводится в таблице З ниже.
Annex II provides information outlining detailed terms of reference for the evaluation. В приложении II приводится подробная информация о порядке проведения этой оценки.