Table 2 provides a detailed cost breakdown. |
В таблице 2 приводится разбивка расходов. |
The Study is accompanied by a book which provides a more detailed account of the Study. |
К этому исследованию прилагается книга, в которой приводится более подробная информация в отношении исследования. |
The proposed distribution of the additional resources is detailed below. |
Ниже приводится подробная информация о предлагаемом распределении этих дополнительных ресурсов. |
The paper contains a more detailed description of the form approval process. |
На документе приводится более подробное описание процесса подтверждения формуляра. |
More detailed reports from the Expert Panel sessions are available in the expanded Chairmen's report on the Task Force web site. |
Более подробная информация о заседаниях групп экспертов приводится в расширенном докладе председателей на ШёЬ-сайте Целевой группы. |
The following is a list of some of the steps taken, which are detailed in this report. |
Ниже приводится перечень некоторых предпринятых мер, которые подробно изложены в настоящем докладе. |
In these cases, detailed outputs are presented in the programmes of work of the relevant division. |
В этих случаях подробная информация о результатах приводится в программах работы соответствующего отдела. |
A detailed account of the findings is included in an addendum to this report. |
Подробный отчет о результатах расследования приводится в добавлении к настоящему докладу . |
The revised detailed budget estimates of the project are contained in document A/48/6 (Section 29). |
Пересмотренная подробная бюджетная смета по проекту приводится в документе А/48/6 (Раздел 29). |
Although some activities relating to indigenous people have been described in the previous section, a more detailed review of these undertakings follows. |
Ниже приводится более подробное описание ряда вышеупомянутых мероприятий, касающихся коренных народов. |
See the box after paragraph 17 for a detailed breakdown. |
Подробная разбивка этой суммы приводится во вставке после пункта 17. |
A detailed list of electoral operations, categorized by types of assistance, is provided in table 2. |
Более подробный перечень операций по проведению выборов с разбивкой по видам помощи приводится в таблице 2. |
A detailed listing of the items to be purchased is shown in tables 3 and 4. |
Подробный перечень закупаемых инструментов и оборудования приводится в таблицах З и 4. |
Annex A provides a more detailed explanation of how these tasks could be completed. |
В приложении А приводится более подробное объяснение того, каким образом могут быть осуществлены эти задачи. |
A more detailed description of those norms is given in the following paragraphs. |
Ниже приводится более подробное описание этих норм. |
A more detailed breakdown is given in table 3 of the statistical annex. |
Более подробная разбивка приводится в таблице З статистического приложения. |
A detailed report on the activities of these two institutions is given in sections A and B below. |
Более подробная информация о деятельности этих двух учреждений приводится в разделах А и В ниже. |
The detailed breakdown of requirements under this heading, including construction projects which have been rolled over from the previous period, are shown below. |
Ниже приводится подробная разбивка потребностей по данной статье, включая строительные работы, перенесенные с предыдущего периода. |
The detailed phasing-in schedule is shown below. |
Подробный график развертывания военных наблюдателей приводится ниже. |
More detailed statistical information about the housing situation in Denmark is furnished in appendix 2. |
Более подробная статистическая информация, касающаяся жилищных условий, существующих в Дании, приводится в добавлении 2. |
The detailed contributions to international and regional cooperation in relation to the various programme areas of chapter 17 are summarized below. |
Ниже приводится краткая информация о конкретном вкладе в международное и региональное сотрудничество в связи с различными программными областями главы 17. |
UNICEF plans for the further development of these interrelated elements and the measures being taken are detailed below. |
ЮНИСЕФ планирует дальнейшее развитие этих взаимосвязанных элементов, и ниже приводится подробная информация о принимаемых мерах. |
The study presents a detailed list of uncertainties for each damage category that is not presented here. |
В исследовании приводится не представленный в настоящем документе подробный перечень факторов неопределенности для каждой категории ущерба. |
The detailed breakdown of cost estimates and related expenditures are shown in table 3 below. |
Подробная разбивка сметных ассигнований и соответствующих расходов приводится в таблице З ниже. |
Annex II provides information outlining detailed terms of reference for the evaluation. |
В приложении II приводится подробная информация о порядке проведения этой оценки. |