| Table 2 provides a detailed cost breakdown. | В таблице 2 приводится разбивка расходов. |
| The Study is accompanied by a book which provides a more detailed account of the Study. | К этому исследованию прилагается книга, в которой приводится более подробная информация в отношении исследования. |
| The proposed distribution of the additional resources is detailed below. | Ниже приводится подробная информация о предлагаемом распределении этих дополнительных ресурсов. |
| The paper contains a more detailed description of the form approval process. | На документе приводится более подробное описание процесса подтверждения формуляра. |
| More detailed reports from the Expert Panel sessions are available in the expanded Chairmen's report on the Task Force web site. | Более подробная информация о заседаниях групп экспертов приводится в расширенном докладе председателей на ШёЬ-сайте Целевой группы. |
| The following is a list of some of the steps taken, which are detailed in this report. | Ниже приводится перечень некоторых предпринятых мер, которые подробно изложены в настоящем докладе. |
| In these cases, detailed outputs are presented in the programmes of work of the relevant division. | В этих случаях подробная информация о результатах приводится в программах работы соответствующего отдела. |
| A detailed account of the findings is included in an addendum to this report. | Подробный отчет о результатах расследования приводится в добавлении к настоящему докладу . |
| The revised detailed budget estimates of the project are contained in document A/48/6 (Section 29). | Пересмотренная подробная бюджетная смета по проекту приводится в документе А/48/6 (Раздел 29). |
| Although some activities relating to indigenous people have been described in the previous section, a more detailed review of these undertakings follows. | Ниже приводится более подробное описание ряда вышеупомянутых мероприятий, касающихся коренных народов. |
| See the box after paragraph 17 for a detailed breakdown. | Подробная разбивка этой суммы приводится во вставке после пункта 17. |
| A detailed list of electoral operations, categorized by types of assistance, is provided in table 2. | Более подробный перечень операций по проведению выборов с разбивкой по видам помощи приводится в таблице 2. |
| A detailed listing of the items to be purchased is shown in tables 3 and 4. | Подробный перечень закупаемых инструментов и оборудования приводится в таблицах З и 4. |
| Annex A provides a more detailed explanation of how these tasks could be completed. | В приложении А приводится более подробное объяснение того, каким образом могут быть осуществлены эти задачи. |
| A more detailed description of those norms is given in the following paragraphs. | Ниже приводится более подробное описание этих норм. |
| A more detailed breakdown is given in table 3 of the statistical annex. | Более подробная разбивка приводится в таблице З статистического приложения. |
| A detailed report on the activities of these two institutions is given in sections A and B below. | Более подробная информация о деятельности этих двух учреждений приводится в разделах А и В ниже. |
| The detailed breakdown of requirements under this heading, including construction projects which have been rolled over from the previous period, are shown below. | Ниже приводится подробная разбивка потребностей по данной статье, включая строительные работы, перенесенные с предыдущего периода. |
| The detailed phasing-in schedule is shown below. | Подробный график развертывания военных наблюдателей приводится ниже. |
| More detailed statistical information about the housing situation in Denmark is furnished in appendix 2. | Более подробная статистическая информация, касающаяся жилищных условий, существующих в Дании, приводится в добавлении 2. |
| The detailed contributions to international and regional cooperation in relation to the various programme areas of chapter 17 are summarized below. | Ниже приводится краткая информация о конкретном вкладе в международное и региональное сотрудничество в связи с различными программными областями главы 17. |
| UNICEF plans for the further development of these interrelated elements and the measures being taken are detailed below. | ЮНИСЕФ планирует дальнейшее развитие этих взаимосвязанных элементов, и ниже приводится подробная информация о принимаемых мерах. |
| The study presents a detailed list of uncertainties for each damage category that is not presented here. | В исследовании приводится не представленный в настоящем документе подробный перечень факторов неопределенности для каждой категории ущерба. |
| The detailed breakdown of cost estimates and related expenditures are shown in table 3 below. | Подробная разбивка сметных ассигнований и соответствующих расходов приводится в таблице З ниже. |
| Annex II provides information outlining detailed terms of reference for the evaluation. | В приложении II приводится подробная информация о порядке проведения этой оценки. |