Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Приводится

Примеры в контексте "Detailed - Приводится"

Примеры: Detailed - Приводится
Detailed rental costs per month and the number of properties are shown in table 2. Подробная информация о стоимости аренды в месяц и количестве помещений приводится в таблице 2.
Detailed descriptions of national circumstances can be found in national communications and in-depth review reports. Подробное описание обстоятельств в странах приводится в национальных сообщениях и докладах об углубленном рассмотрении.
Detailed descriptions of the fighting during the spring and summer periods were given in my previous reports to the General Assembly and the Security Council. Подробное описание боевых действий в весенний и летний периоды приводится в моих предыдущих докладах Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности.
Detailed description and justification for resource requirements for each mission are provided in the following paragraphs. Подробное описание и обоснование потребностей в ресурсах по каждой миссии приводится в нижеследующих пунктах.
Detailed expenditure and budget information on all projects in this category can be found in the accompanying Tables. Подробная информация о расходах и бюджетных ассигнованиях по всем проектам этой категории приводится в прилагаемых таблицах.
Detailed country-level information about the availability of each indicator is provided in the background document to the present report. Подробная информация по странам о наличии данных для расчета каждого показателя приводится в справочном документе к настоящему докладу.
Detailed discussions on the state of play in other regions concerning sharing of competences between national and regional competition authorities will be undertaken below. Ниже приводится детальный анализ состояния дел в регионах в связи с разделением полномочий между национальными и региональными органами по вопросам конкуренции.
Detailed statistics showing the representation of women in the United Kingdom's Armed Forces between 2003 and 2006 are shown in Annex one. Подробные статистические данные о представленности женщин в вооруженных силах Соединенного Королевства в период с 2003 по 2006 год приводится в приложении 1.
Detailed requirements by department/office are set out in table 6 and paragraphs 58 to 75 of the report, and can be summarized as follows: В пунктах 58 - 75 доклада приводится подробная информация о потребностях в разбивке по департаментам и управлениям, которую можно суммировать следующим образом:
Detailed definitions of OSS and "free software" are available respectively on the web sites of the Open Source Initiative and the Free Software Foundation and the latter also provides a simplified definition of "free software". Детальные определения ПСОК и "свободно доступного программного обеспечения" имеются соответственно на вебсайтах Инициативы в области открытых исходных кодов и Фонда свободно доступного программного обеспечения, причем во втором случае приводится также упрощенное определение "свободно доступного программного обеспечения".
Staffing changes are detailed below: Ниже приводится более подробная информация об изменениях в штатном расписании:
These trends are detailed below. Более подробная информация об этих изменениях приводится ниже.
These are detailed below: Ниже приводится подробная информация о таких случаях:
The modifications are detailed below. Подробная информация об изменениях приводится ниже.
The weapons are detailed below: Подробная информация об этом приводится ниже:
An amount of $806,600 is requested for general temporary assistance with detailed justifications below. Подробное обоснование испрашиваемой по статье временного персонала общего назначения суммы в размере 806600 долл. США приводится ниже.
The additional requirements associated with the draft resolution, amounting to $1,808,700 for the biennium 2014-2015, are detailed in the table below. Подробная информация о дополнительных потребностях на двухгодичный период 2014 - 2015 годов, связанных с осуществлением проекта резолюции и составляющих 1808700 долл. США, приводится в таблице ниже.
The Contingency provision is detailed in annex VI and will only be used if the Tribunal meets to deal with cases. Подробная разбивка расходов по линии Резервного фонда приводится в приложении VI.
They are further detailed below. Ниже приводится дополнительная подробная информация.
The detailed requirements are shown below. Ниже приводится подробная смета расходов.
The detailed cost breakdown is shown below. Ниже приводится подробная смета расходов.
These are detailed below. Подробная информация приводится ниже.
In the pages which follow, we shall present a detailed analysis to support that conclusion. На нижеследующих страницах приводится тщательный анализ в поддержку этих выводов.
A detailed description of the changes proposed by office/section/unit is provided in the proposed budget under the various components. Подробное описание изменений, предлагаемых по каждому отделу/секции/группе, приводится в различных компонентах предлагаемого бюджета.
A more detailed overview of grantees' work under the 2007 and earlier implementation windows can be found below. Более подробный обзор деятельности субсидиантов за 2007 год и предыдущие периоды приводится ниже.