Wallace (2010) observes that the evolutionary psychologists' definition of "mind" has been heavily influenced by cognitivism and/or information processing definitions of the mind. |
Валлес в 2010 заметил, что на определение «разума», данное эволюционными психологами, сильно повлиял когнитивизм или обработка информации в определениях разума. |
Such a definition does not necessarily have to be scientific and, until now, the definitions that have been tried have simply enunciated the various elements they consider to be part of the environment. |
Подобное определение вовсе не обязательно должно быть научным, и предлагавшиеся до сих пор определения ограничивались тем, что в них лишь фиксировались различные элементы, которые, по мнению авторов, относятся к окружающей среде. |
There are problems with the measurement of tourism activity that limit regional and world aggregations and make international comparability difficult: there is no universally accepted definition, although there are internationally recognized definitions of the various categories of tourists. |
Есть ряд проблем по определению масштабов туристской деятельности, ограничивающих возможности подготовки агрегированных данных по регионам и по миру в целом и затрудняющих проведение международных сопоставлений: отсутствует общепризнанное определение различных категорий туристов, при том что есть международно признанные определения на этот счет. |
9.1.1.2 "Base vehicle" definition deleted and replaced with "Vehicle" and the added definitions of complete, incomplete and completed vehicle. |
9.1.1.2 Определение базового транспортного средства заменено определением транспортного средства, в которое добавлены определения укомплектованного, неукомплектованного и доукомплектованного транспортного средства. |
Most of the changes are related with the elimination of the Annex and the incorporation of their definitions on the main text of the standard. |
Бόльшая часть изменений связана с исключением приложения и включением содержавшихся в нем определений в основной текст стандарта. Уточнено определение продукта. |
The Staff Rules of the United Nations included in its definition adjacent areas of France, whereas the specialized agencies' definitions excluded areas outside Switzerland. |
Организация Объединенных Наций в своих правилах о персонале использует определение, в соответствии с которым рассматриваемое место службы включает прилегающие районы Франции, согласно же определениям, используемым специализированными учреждениями, рассматриваемое место службы ограничивается только территорией Швейцарии. |
In light of the foregoing considerations, the Special Rapporteur considers it useful to include in the draft articles a definition of "foreign criminal jurisdiction" as part of an introductory draft article on "definitions". |
Исходя из вышесказанного, Специальный докладчик считает целесообразным включит в проект статей определение "иностранная уголовная юрисдикция", которое будет помещено во вводной части проекта статей, озаглавленной "Определения". |
In regulation 27.01, therefore, the organization has revised the definition of 'executing entity' and introduced definitions of 'implementing entity' and 'implementing partner'. |
Поэтому в положении 27.01 Организация изменила определение «организации-исполнителя» и добавила определения «организации, ответственной за осуществление» и «партнера по осуществлению». |
The operational definition of torture used by the Commission is included in its report, and was based on the definitions contained in the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture and the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. |
Рабочее определение пыток, использовавшееся Комиссией, содержится в ее докладе и основывается на определениях, установленных Американской конвенцией о предотвращении пыток и наказании за них и Конвенцией против пыток Организации Объединенных Наций. |
To date, 75 out of 130 countries, have officially endorsed definitions of "extreme poverty", and 69 have endorsed definitions of "overall poverty". Information systems and basic data banks on poverty and related issues have been created in many countries. |
На настоящий момент 75 из 130 стран официально одобрили определения "крайней нищеты", а 69 из них одобрили определение "полной нищеты"20. |
In article 16, contrary to its definitions in articles 17, 18 and 19, the Commission had defined the crime of aggression in very rudimentary terms. |
В статье 16 КМП в отличие от того, что было сделано ею в статьях 17, 18 и 19, ограничилась тем, что дала определение преступления агрессии в самом общем виде. |
Activities UNDP is likely to support, with Governments and United Nations partners, include development of national policy eradication strategies; working out country-specific definitions of poverty; and country-level poverty measurement/situation analyses. |
К мероприятиям, которым ПРООН может оказывать содействие, совместно с правительствами и партнерами по системе Организации Объединенных Наций, относятся: разработка национальных стратегий искоренения нищеты, формулирование понятия нищеты по конкретным странам, а также определение масштабов нищеты в стране/анализ положения. |
To clarify the issue it may be helpful also to consider the work of the Organisation for Economic Cooperation and Development and the World Health Organization in developing definitions of risk assessment and hazard assessment. |
Для внесения большей ясности в этот вопрос, возможно, следует учесть работу, проведенную Организацией сотрудничества и развития и Всемирной организацией здравоохранения по выработке определения понятий "определение риска" и "определение опасности". |
The definition of terrorism contained in that Act had been constructed by legislators taking into consideration other definitions, including those used by the Convention on Combating International Terrorism of the Organization of the Islamic Conference and by the Security Council. |
Определение терроризма, фигурирующее в этом законе, было дано законодателями на основе различных формулировок, почерпнутых, в частности, из Конвенции Организации исламской конференции и резолюций Совета безопасности. |
As the current manual processing of benefits is undertaken in New York, the computerization of the benefit processing (specification, programme design and testing) will be primarily undertaken in New York, with consultation with the Section on various issues, definitions, etc. |
Поскольку в настоящее время операции по начислению пособий вручную осуществляются в Нью-Йорке, компьютеризация этого процесса (определение технических показателей, разработка программы и тестирование) будет осуществляться главным образом в Нью-Йорке в консультации с Секцией по различным вопросам/определениям и так далее. |
Mr. Yur'ev (Ukraine) said that the draft framework law to combat discrimination would include definitions of both direct and indirect discrimination, establish prevention, control and suppression measures, determine the penalties applicable and define the obligations of bodies responsible for combating discrimination. |
Г-н Юрьев (Украина) сообщает, что в рамочном законопроекте о борьбе с дискриминацией будет содержаться определение прямой и косвенной дискриминации, в нем будут установлены меры по предупреждению, борьбе и пресечению, введены применимые меры наказания и определены обязанности органов по борьбе с дискриминацией. |
Annex B: Definitions of Decentralization Concepts |
Приложение В: Определение концепций децентрализации |
page 12 DEFINITIONS OF DEFECTS FOR UNSHELLED WALNUTS |
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДЕФЕКТОВ ДЛЯ НЕЛУЩЕНЫХ ГРЕЦКИХ ОРЕХОВ |
1.1. Definitions of reservations. 196 |
1.1 Определение оговорок. 174 |
Annex A. Definitions and Acronyms |
Приложение А: Определение и акронимы |
Definitions: Employee benefits: |
Определение: Пособия работников: |
Definitions of Terms to be used in the English Language Version of the United Nations International Framework Classification for Reserves/Resources |
Определение терминов, которые использованы в Международной рамочной классификации ООН запасов/ресурсов месторождений |
3 Definitions of the terms of paragraphs 2.6. to 2.10 of this Regulation 37 |
З Определение терминов, используемых в пунктах 2.6-2.10 43 |
Definitions of removable or non-independent thermal |
Определение "неавтономного" и "съемного" |
The purpose of Part 3, which comes after Part 1 devoted to definitions and Part 2 dealing with the procedure for formulating reservations and interpretative declarations, is to determine the conditions for the permissibility of reservations to treaties (and of interpretative declarations). |
После первой части, посвященной определениям, и второй части, касающейся процедуры формулирования оговорок и заявлений о толковании, целью третьей части Руководства по практике является определение условий действительности оговорок к договорам (и заявлений о толковании). |