Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Definitions - Определение"

Примеры: Definitions - Определение
(b) Ensure that the states and the Federal District establish legal definitions of the offence of enforced disappearance and set penalties for that offence which are in line with the corresponding international standards; Ь) обеспечить, чтобы законодательство субъектов федерации содержало определение преступления насильственного исчезновения и предусматривало наказание за него в соответствии с международными нормами в этой области;
There is a danger of such definitions being used as an impediment to the legitimate non-violent and peaceful exercise of fundamental rights and freedoms including group rights, such as labour rights and minority rights, or as a means to limit the expression and capacities of political opposition. Существует опасность того, что такое определение станет препятствием в деле законного ненасильственного и мирного осуществления основных прав и свобод, включая право групп, как то права профсоюзов и меньшинств, или средством ограничения волеизъявления и возможностей политической оппозиции.
Annex C: Gender statistics Dictionary (definitions of key terms, e.g., gender mainstreaming, gender equity, gender equality, etc). - to be included. Приложение С: Словарь терминов по гендерной статистике (определение ключевых терминов, например актуализация гендерной проблематики, гендерная справедливость, гендерное равенство и т. д.), который необходимо включить.
Appropriation line (similar to definitions included in the financial regulations of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and the United Nations Children's Fund). Статья ассигнований (определение аналогично тем, которые включены в финансовые положения Программы развития Организации Объединенных Наций, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Детского фонда Организации Объединенных Наций).
(a) The need to further refine the aspects, such as definitions, implied indicators, data sources and data quality aspects in line with existing standards and practices at international levels; необходимость дальнейшего уточнения таких аспектов, как определение, подразумеваемые показатели, источники данных и аспекты качества данных согласно существующим стандартам и принятой на международном уровне практике;
Working definitions of, inter alia, "bribe" and "public official" are found in the 2009 NACP and of "public service employees" in the Code of Ethics (para. 3). Рабочие определения понятий "подкуп" и "публичное должностное лицо" содержатся в Национальной стратегии 2009 года, а определение понятия "публичный служащий" - в Правилах профессиональной этики (пункт 3).
She added that paragraph 4 of addendum 3 referred to the definition of "subject matter of procurement" and contained descriptions of goods, construction and services, albeit based on the definitions given in the 1994 Model Law. Она говорит далее, что пункт 4 добавления 3 содержит ссылку на определение "объекта закупок" и описание товаров, строительства и услуг, хотя оно основано на определениях, данных в Типовом законе 1994 года.
Often, this document can be used as an informal data dictionary, capturing data definitions so that use-case descriptions and other project documents can focus on what the system shall do with the information. Зачастую этот документ может быть задействован в качестве неофициального словаря данных, содержащего определение данных, с тем чтобы описание вариантов использования и другие проектные документы могли быть сконцентрированы на способах применения этой информации в системе.
Legal issues such as common agreement on notifiable diseases, on case definitions, and even on the legal definition of what, exactly, constitutes a water-borne disease; юридические вопросы, например, общее соглашение о подлежащих уведомлению заболеваниях, определениях случаев заболеваний и даже юридическое определение точного значения термина "заболевание, связанное с водой";
The independent expert clearly stated in his previous reports that the multidimensional definition of extreme poverty, as propounded by him, did not stand in contradiction to any of the earlier definitions of poverty. В своих предыдущих докладах независимый эксперт четко указал, что вынесенное им на обсуждение многоплановое определение крайней нищеты не противоречит никакому из ранее разработанных определений нищеты.
Regarding the definition of the "impact", Croatia and Finland referred to definitions in their legislation and Cyprus to a definition in the EIA Directive. В отношении определения понятия "воздействие" Финляндия и Хорватия упомянули определения в их законодательстве, а Кипр определение в Директиве по ОВОС.
Definition of abandonment: From the responses received, it can be concluded that Parties have different definitions or interpretations as to what constitutes an abandoned ship. с) определение термина "оставление": на основании полученных ответов можно прийти к выводу, что Стороны придерживаются различных определений и толкований того, что представляет собой оставленное судно.
In summary, while different countries have different legal definitions of dominance, they tend to either follow a behavioural definition or combine a behavioural definition with a market share-based, rebuttable presumption of dominance. Таким образом, хотя разные страны имеют разные юридические определения доминирующего положения, они, как правило, либо используют в нем поведенческие признаки, либо комбинируют поведенческое определение с основанной на рыночной доле презумпции доминирующего положения, которая может быть оспорена.
The inclusion for the first time of "household chores" within the new statistical definition of child labour is a key step forward in the capturing and analysis of girls' child labour, which previously was covered only partially in statistical definitions and surveys. Тот факт, что в новое определение статистики о детском труде впервые включено понятие «работа по дому», является важным шагом вперед в учете и анализе детского труда, которым занимаются девочки и который ранее лишь частично учитывался в статистических обследованиях и обзорах.
In article 1, add to the list of definitions that of "dangerous goods", as follows: В статью 1 в перечень определений следует включить следующее определение термина "опасный груз":
It was also observed that the definition of "tank" in 1.2.1 in the UN Model Regulations does not seem to be relevant because this chapter contains definitions that are applicable and used throughout these regulations and this is not the case for the tank definition. Отмечалось также, что определение "Цистерна" в разделе 1.2.1 Типовых правил ООН не представляется необходимым, т.к. в данной главе содержатся определения, касающиеся терминов, используемых во всем тексте Типовых правил, а в случае с определением "Цистерна" ситуация иная.
Map local systems in countries and the achievement of a common understanding between local donors and countries on priority national systems and definitions of rules for using national systems and integrating aid into national budgets определение местных систем в стране и достижение общего понимания между местными донорами и странами относительно приоритетных национальных систем, а также определений правил для использования национальных систем и учета помощи в национальных бюджетах;
Roadmap to the integrated budget: Joint UNDP, UNFPA and UNICEF review on the impact of cost definitions and classification of activities on harmonized cost-recovery rates Chapters Дорожная карта перехода к использованию единого бюджета: совместный обзор ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ воздействия применения категорий расходов и классификации мероприятий на определение унифицированных ставок возмещения расходов
Since the general definition for management is broader than the one used in the UNECE questionnaire, here the term "treatment" and/or "disposed of" is used (Chapter 5 addresses further the issue with definitions of waste management activities). Поскольку общее определение управления отходами носит более широкий характер, чем определение, использовавшееся в вопроснике ЕЭК ООН, в данном случае используется термин "переработка" и/или "удаление" (более подробно вопрос, касающийся определений деятельности по управлению отходами, рассматривается в главе 5).
These definitions, for which the following wording is suggested, should be included in draft article 3 on "definitions": Данное определение подлежит включению в проект статьи З, в котором даются "определения", и с этой целью предлагается следующая редакция этой статьи:
Donors will aim, in consultation with the United Nations and OECD/DAC, to agree on a comprehensive common definition of official humanitarian assistance for reporting and statistical purposes, including clarity of definitions distinguishing between multilateral and bilateral humanitarian assistance. В консультации с Организацией Объединенных Наций и КСР/ОЭСР доноры будут стремиться согласовать всестороннее общее определение официальной гуманитарной помощи для целей отчетности и статистики, включая четкое определение различий между многосторонней и двусторонней гуманитарной помощью.
Both "broad" and "narrow" definitions of an agricultural household were applied (in the sense that there was some self-employment agriculture for household income or where it is the main income). Было использовано как "широкое", так и "узкое" определение аграрных домохозяйств (т.е., соответственно, если определенная самозанятость в сельскохозяйственном секторе является источником доходов домохозяйства или если сельское хозяйство является его основным источником доходов)6.
Priority, goals, objective setting and strategy appraisal: approaches and planning techniques used in priority setting, definitions of "mission", "goal", "aim", "objective", and "target". Установление приоритетов, целей, задач, и оценка стратегий: методы и приемы планирования для установления приоритетов, определение "миссии", "глобальной цели", "цели", "задачи" и "мишени".
Poland supported the broad definitions given for such terms as "United Nations personnel" and "associated personnel", and, in particular, was pleased to note that the latter term also included persons deployed by an intergovernmental organization or a humanitarian non-governmental organization. Польша выступает за широкое определение таких терминов, как "персонал Организации Объединенных Наций" и "связанный с ней персонал" и, в частности, удовлетворена тем, что под последнее определение подпадают также лица, направляемые межправительственными организациями и неправительственными гуманитарными организациями.
At the national level, in accordance with the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, legislation had been adopted prohibiting definitions of nationality based on racial or religious criteria and making incitement to racial hatred a criminal offence. На национальном уровне в соответствии с Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации было принято законодательство, запрещающее определение гражданства на основе расовых или религиозных критериев, законодательство, в соответствии с которым подстрекательство к расовой ненависти было объявлено уголовным преступлением.