Английский - русский
Перевод слова Decline
Вариант перевода Снижаться

Примеры в контексте "Decline - Снижаться"

Примеры: Decline - Снижаться
In CIS, unemployment rates continue to decline owing largely to the expanding construction and service sectors in some countries such as the Russian Federation and Kazakhstan. В СНГ показатели безработицы продолжают снижаться в основном за счет расширения строительной отрасли и секторов обслуживания в некоторых странах, например в Российской Федерации и Казахстане.
In contrast, export prices of cotton, tea and cocoa continued to decline owing mainly to global excess supply. В противоположность этому экспортные цены на хлопок, чай и какао продолжали снижаться, что было вызвано затовариванием мировых рынков этих товаров.
The prices escalated dramatically for almost all base metals from 2006 to mid-2008, but have started to decline since (see figure 5). Цены практически на все основные металлы стремительно росли с 2006 по середину 2008 года, однако затем стали снижаться (см. диаграмму 5).
The value recorded in the SNA balance sheets reflects two factors which cause the value of the asset to decline over time. Ценность, зафиксированная в платежных балансах СНС, отражает два фактора, которые заставляют ценность активов снижаться с течением времени.
The Committee notes, however, despite all the fund-raising efforts that have been made (see A/67/606, para. 1) the level of voluntary contributions has continued to decline. Однако Комитет при этом отмечает, что, несмотря на все предпринятые усилия по мобилизации средств (см. А/67/606, пункт 1), объем добровольных взносов продолжает снижаться.
However, since the initiation of the three-year health-care reform plan in 2009, progress is being made and the cost of co-payments, particularly for the treatment of chronic non-communicable diseases and disorders, continues to decline. Тем не менее с начала осуществления трехлетнего плана реформирования системы здравоохранения в 2009 году достигнут определенный прогресс, и размер платы, в частности при лечении хронических неинфекционных заболеваний и расстройств, продолжает снижаться.
While the relative importance of traditional donors as a source of capital for Africa continues to decline, emerging countries of the South are consolidating their position and directing substantial investment across the continent. В условиях, когда удельный вес традиционных доноров как источника капитала для Африки продолжает снижаться, крепнущие экономики Юга, стремясь упрочить свои позиции в регионе, направляют значительные объемы инвестиций в страны по всему континенту.
Manufacturing, as a relative share of GDP, continues to steadily decline from around 13 per cent in 2003 to an average 10.7 per cent between 2010 and 2012. Относительная доля обрабатывающей промышленности в ВВП продолжает неуклонно снижаться: в 2003 году она составляла порядка 13 процентов, а в период 2010 - 2012 годов сократилась в среднем до 10,7 процента.
We remain concerned about the incidence of HIV/AIDS in our country and hope that it will continue to decline significantly as the Government strengthens prevention efforts. Нас по-прежнему беспокоит появление новых случаев ВИЧ/СПИДа в нашей стране, и мы надеемся, что этот уровень будет продолжать значительно снижаться, по мере того как наше правительство активизирует профилактическую работу.
These regions will increasingly rely on imports from the Middle East and North Africa as their own production of natural gas is expected to level off or decline. Эти регионы будут все больше зависеть от импорта из стран Ближнего Востока и Северной Африки, поскольку их собственная добыча природного газа, как ожидается, перестанет увеличиваться или начнет снижаться.
As customs duties have continued to decline, and trade in manufactured and intermediate goods has become increasingly sensitive to issues such as reliability and speed, trade facilitation measures have gained in importance. Поскольку таможенные пошлины продолжают снижаться, а торговля продукцией обрабатывающей промышленности и промежуточными товарами все больше зависит от таких факторов, как бесперебойность и скорость, возрастает и значение мер по упрощению процедур торговли.
Official Development Assistance (ODA) continued to decline even as leaders had reaffirmed their commitment the previous month at the Special Event on the Millennium Development Goals (MDGs). Объемы официальной помощи в целях развития (ОПР) продолжают снижаться даже несмотря на то, что в предыдущем месяце лидеры государств вновь подтвердили свои обязательства на Специальном мероприятии, посвященном Целям развития тысячелетия (ЦРТ).
This means that, over time, the share of wages in national income should not decline; for developing countries, this includes incomes from self-employment in agriculture and non-agricultural informal activities. Это означает, что со временем доля заработной платы в национальном доходе не должна снижаться; в развивающихся странах к заработной плате следует добавить также доходы самозанятого населения от неформальной сельскохозяйственной и несельскохозяйственной деятельности.
Africa's share of FDI among developing countries continued to decline and FDI flows to Africa are still largely concentrated in resource-related industries, primarily in oil and gas. Доля стран Африки в общем объеме ПИИ развивающихся стран продолжала снижаться, причем те потоки ПИИ, которые направляются в Африку, по-прежнему сконцентрированы в основном в сырьевых отраслях, в первую очередь в нефтегазовом секторе.
In the developing regions, the average density of cities shrank by 25 per cent between 1990 and 2000 and the evidence suggests that it continued to decline at a similar pace over the following decade. В период 1990 - 2000 годов в развивающихся регионах средняя плотность городов сократилось на 25 процентов, и имеющиеся данные свидетельствуют о том, что она продолжала снижаться такими же темпами и в следующем десятилетии.
After Chile banned abortion in 1989, for example, its maternal mortality ratio continued to decline significantly and at about the same rate, dropping 69.2 per cent over the next 14 years, according to a 2012 study. Например, как показало проведенное в 2012 году исследование, после запрета абортов в Чили в 1989 году коэффициент материнской смертности в стране продолжал практически равномерно и существенно снижаться и в течение последующих 14 лет сократился на 69,2 процента.
Regarding the number of deaths, it is observed that these begin to decline sharply from 2004 until 2008, having increased slightly in 2009, compared to 2008 and 2010. Что касается показателей смертности, то, согласно наблюдениям, в период с 2004 по 2008 годы они начали резко снижаться, а в 2009 году - несколько увеличились по сравнению с 2008 и 2010 годами.
Since December 2004, the level of humanitarian access has continued to decline in rebel-controlled areas owing to the frequent lack of cooperation by field commanders and a lack of communication between them and their leadership. С декабря 2004 года в районах, контролируемых повстанцами, уровень гуманитарного доступа продолжал снижаться из-за того, что полевые командиры часто отказывались сотрудничать и между ними и их руководством отсутствовала связь.
When we compare these indicators to data from 2000, we find that the proportion of deaths caused by perinatal pathologies continues to decline, while infant deaths from inborn anomalies, infectious and parasitic diseases and respiratory problems has increased. Если сопоставить эти показатели с данными за 2000 год, нельзя не отметить, что относительная доля смертности, вызванной перинатальными патологиями, продолжает снижаться в то время, как младенческая смертность от врожденных аномалий, инфекционных и паразитарных заболеваний и проблем дыхательной системы возросла.
However, gross revenue from the sale of printed publications to libraries, which is the largest component of the North American operation, continues to decline, reflecting market conditions, decreased library funding and increasing competition from free reference information available on the Internet. Вместе с тем валовые поступления от продажи печатных изданий библиотекам, что является крупнейшим компонентом деятельности в Северной Америке, продолжают снижаться, что обусловлено рыночной конъюнктурой, сокращением объема финансирования библиотек и ростом конкуренции со стороны бесплатных источников справочной информации в Интернете.
In July 2008 the price of oil peaked and began to decline and Alberta's economy soon followed suit, with unemployment doubling within a year. В июле 2008 цена на нефть достигла максимума и начала снижаться, и экономика Альберты вскоре последовала её примеру, что подтверждается удвоившимся за год уровнем безработицы.
Even though there are increasing numbers of political messages, information, and advertisements available through traditional media and online media, political participation continues to decline. Поэтому, даже несмотря на большое количество политических новостей, различной информации и рекламных сообщений, которые сейчас доступны как в традиционных средствах массовой информации, так и в интернет-СМИ, участие населения в политической жизни страны продолжает снижаться.
After the passage of the War, began to slowly decline of the 'whole structure, alternating succession to various families, causing the total collapse of the' whole farm. После прохождения войны, начали постепенно снижаться о "всей структуры, чередуя наследования различных семей, что привело к полному краху" всей фермы.
After 1948, the railway post office network began its decline although it remained the principal intercity mail transportation and distribution function within the Post Office Department (POD). После 1948 года значение сети почтовых вагонов страны начало снижаться, хотя они и продолжали оставаться основным способом перевозки и рассылки почты между городами в почтовом ведомстве США.
The percentage of white students in Richmond city schools declined from 45 to 21 percent between 1960 and 1975 and continued to decline over the next several decades. Процент белых учащихся в школах города Ричмонда снизился с 45 до 21 % в период между 1960 и 1975 году и продолжает снижаться в течение следующих нескольких десятилетий.