Английский - русский
Перевод слова Decline
Вариант перевода Снижаться

Примеры в контексте "Decline - Снижаться"

Примеры: Decline - Снижаться
Temperatures soon began to decrease as the methane levels in the atmosphere started to decline. Вскоре температура начала снижаться, поскольку уровни метана в атмосфере начали снижаться.
TP will continue to decline in popularity for several months. ЦТ продолжит снижаться популярность в течение нескольких месяцев.
Little by little, however, his reputation began to decline. Постепенно, однако, его репутация стала снижаться.
The reputation of corrupt and arbitrary state legislatures continued to decline as the Senate joined the House of Representatives implementing popular reforms. Репутация коррумпированных и деспотических парламентов штатов продолжила снижаться по мере того, как Сенат присоединился к Палате представителей в осуществлении популярных реформ.
Demographic models indicate that these depleted populations will continue to decline by 6.6-8.3% per year without additional conservation measures. Демографические модели показывают, что численность популяций будет продолжать снижаться на 6,6-8,3 % в год, если не принять дополнительных мер по сохранению вида.
Until 1995, she had released studio albums every year, but her popularity began to decline around 1996. До 1995 года она выпускала студийные альбомы каждый год, но её популярность начала снижаться примерно с 1996.
Production continued to decline in 2013, reaching 32,000 barrels per day. Объем добычи продолжал снижаться в 2013 году, достигнув 32000 баррелей в день.
It might seem that, as the pool of undescribed species diminishes, the rate at which taxonomists describe new species should decline. Может показаться, что в то время как общее количество неописанных видов уменьшается, скорость, с которой таксономисты описывают новые виды должна снижаться.
Trade and output levels exceeded pre-crisis levels in most countries a few years ago, and global poverty continues to decline rapidly. Уровни торговли и производства большинства стран превысили докризисные несколько лет назад, а глобальная бедность продолжает быстро снижаться.
In fact, investment will decline - a vicious downward spiral on which Greece and Spain have already embarked. В действительности, инвестиции будут снижаться - порочный круг, в который уже попали Греция и Испания.
However, by 2016, the number of kidnappings in Colombia had declined to 205 and it continues to decline. Но необходимо отметить, что к 2006 году количество похищений в Колумбии уменьшилось до 687 и продолжает снижаться.
The trend continued to decline thereafter and became almost extinct by 19th century. Эта тенденция продолжала снижаться и почти исчезла в 19-ом веке.
Although price liberalization and relative price adjustments have continued, inflation rates have dropped significantly and continue to decline in many countries. Несмотря на продолжавшийся процесс либерализации цен и относительные ценовые корректировки, темпы инфляции существенно сократились и продолжали снижаться во многих странах.
The total fertility rate continued to decline in all subregions of Asia and the Pacific throughout the post-Nairobi Conference era. Общий коэффициент рождаемости продолжал снижаться во всех субрегионах Азии и Тихого океана в течение всего времени после проведения Найробийской конференции.
The savings rates in African countries continued to decline. Темпы сбережений в африканских странах продолжали снижаться.
The catches, however, started to decline in 1990. Однако в 1990 году уловы начали снижаться.
The world's fish landings for major species are now believed to exceed sustainable yields and have begun to decline. Мировой улов важнейших видов рыбы в настоящее время превышает, как полагают специалисты, уровень устойчивого воспроизведения, и цифры улова начинают снижаться.
The standard of living had continued to decline. Продолжает снижаться уровень жизни большинства населения.
Owing to prudent monetary and fiscal policies pursued by most ESCWA members, inflation rates continued to decline in most economies of the region. В результате проведения большинством членов ЭСКЗА осторожной кредитно-денежной и финансово-бюджетной политики темпы инфляции в большинстве стран региона продолжали снижаться.
Hungarian society was becoming ever more tolerant, and the incidence of racially motivated crime continued to decline. Венгерское общество становится все более терпимым, и число преступлений, совершенных по расовым мотивам, продолжает снижаться.
United States coal exports continued to decline partly because of low prices and greater competition in the international coal market. Объем экспорта угля из Соединенных Штатов продолжал снижаться частично из-за низких цен и повышения конкуренции на международном рынке угля.
Car sales continued to decline as expected in Thailand during the first four months of 1998. В течение первых четырех месяцев 1998 года объем продаж автомобилей в Таиланде, как и ожидалось, продолжал снижаться.
Even among countries that exhibited low fertility 30 years ago, rates have continued to decline. Даже в тех странах, показатели фертильности в которых были низкими 30 лет тому назад, эти показатели продолжают снижаться.
If the current rate of decline persisted, by the year 2012 ODA would no longer exist. Если размеры ОПР будут снижаться такими темпами, к 2012 году она перестанет существовать.
Mortality is continuing to decline in most countries. Показатель смертности в большинстве стран продолжает снижаться.