How I decide to lead my life is up to me. |
Как я решила строить свою жизнь, это мне решать. |
Well I'll let you decide what it's worth to you. |
Ну что же, тогда я позволю вам самой решать, во сколько мне это обойдется. |
Children over 14 years of age could decide which parent they would live with. |
Дети старше 14 лет могут сами решать, с кем из родителей они будут жить. |
Synergy within the group is required whenever individuals are capable of solving problems decide to take action in the team to create additional value. |
Взаимодействие внутри группы требуется всякий раз, когда лица, способные решать проблемы решили принять меры в команде создать дополнительную стоимость. |
But we will decide how many children to bear. |
Женщины имеют право решать, сколько детей они хотят родить. |
In the end, whether or not to believe, you decide. |
В конечном счёте, верить или нет, - решать вам. |
Mr. Quinn, let's have a jury decide. |
Мистер Куинн, давайте позволим присяжным решать. |
You don't ever decide what I need to know. |
Никогда не смей решать, что мне нужно знать. |
When Will's 18, and can decide for himself. |
Когда Уиллу будет 18, и он сможет решать сам. |
I'm thinking I should decide when it matters. |
А я считаю, что я должен решать, что важно. |
She's much younger but I let her decide everything. |
Она много моложе, но я позволяю всё решать ей. |
They must decide now how to end it. |
Им решать, как покончить с ней. |
And she's letting someone else decide. |
И другим ничего не дает решать. |
I'll decide what's irrelevant. |
Мне решать, что существенно, а что нет. |
I said you won't decide where you live. |
Говорил же, что не вам решать, где жить. |
You're the one who has to feel them, so you decide. |
Ты единственный, кто будет их трогать, тебе и решать. |
People can decide when to stop consuming or what they want to consume. |
Люди могут решать, когда прекратить потребление или что они хотят потреблять. |
We don't decide what happens next. |
Не нам решать, что будет дальше. |
Maybe we can't decide anything. |
Может, мы ничего не можем решать. |
I am glad to hear that being beautiful is something a girl can decide for herself. |
Я рада услышать, что девушка может сама решать, быть ли ей красивой. |
You can not decide this, without the express permission their parents or guardians. |
Вы не можете этого решать, без разрешения родителей или опекунов. |
Ultimately, the Russian people will decide for themselves what constitutes a defeat. |
В конечном итоге, россиянам придется самим решать, что именно считать поражением. |
You will decide the height, the width and... |
Ты будешь решать, какая будет высота, ширина... |
Then you can decide - I'm not deciding anything. |
Потом ты можешь решить - Я ничего не буду решать. |
He doesn't decide my worth. |
Не ему решать, чего я стою. |