| I would have said let the people decide. | Позволила бы людям решать. |
| I decide what is relevant. | Что важно - решать мне. |
| You decide, Sheriff! | Конечно, тебе решать! |
| You cannot decide this alone. | Решать не одному тебе! |
| That's up to the Company Commanderto decide. | Это уж капитану решать. |
| You should decide quick. | Тебе надо быстро решать. |
| It's not something that an exiled person can decide. | что изгнанный человек может решать. |
| Let them decide for themselves. | Позволь решать за себя. |
| Very well. "Jupiter" will decide. | Отлично,... решать будет Юпитер. |
| You decide who dies right now... | Тебе решать, кто умрет... |
| I said I'd decide. | Я сказал, мне решать. |
| But I'll let you decide. | Что ж, вам решать. |
| It is YOU which decide, cranium of sparrow! | Это тебе решать, бестолочь! |
| I'll let you decide. | Я позволю решать вам. |
| You must decide for yourselves. | Вам придется самим решать. |
| You can decide something. | Ты можешь решать что-то. |
| Maybe we should let Kay decide. | Может, это Кей решать. |
| They let Eigil decide everything. | Они разрешили Эйджилу все решать. |
| I decide from now on. | Теперь решать буду я. |
| I decide everything here! | Теперь я буду все решать! |
| Let them decide for themselves. | Позволь им самим решать. |
| I do not decide. | Это не мне решать. |
| I decide who comes back. | Мне решать, кто вернется. |
| Guys, you decide. | Ребята, вам решать. |
| So you could decide how long to let them nearly kiss. | Ты мог решать, как долго они... |