| Well, you ignored good dental hygiene for the better part of a decade, and you seem to be doing just... | Вы уже почти 10 лет игнорируете гигиену зубов, чувствуя себя при этом совершенно... |
| A consultant psychiatrist to pioneer this work was Ronald Sandison For decade he ran the Powick unit. | Психиатр-консультант Рональд Сандисон - первопроходец своего дела около 10 лет работал в клинике. |
| They took up the challenge, and Korea was able to double the proportion of students achieving excellence in one decade in the field of reading. | Они предприняли меры в этом направлении и за 10 лет сумели удвоить количество учащихся с отличными результатами по чтению. |
| And in the next decade we're going to have another billion gamers who are extraordinarily good at whatever that is. | А через 10 лет мы получим еще миллиард геймеров, профессионалов в своём деле. |
| They took up the challenge, and Korea was able to double the proportion of students achieving excellence in one decade in the field of reading. | Они предприняли меры в этом направлении и за 10 лет сумели удвоить количество учащихся с отличными результатами по чтению. |
| I have been an advocate of campaign finance reform for almost a decade, including the legal defense of the current legislation. | Почти 10 лет я борюсь за изменения в порядке финансирования кампаний, защищая в суде нынешние законы. |
| 40 percent of all post-conflict situations, historically, have reverted back to conflict within a decade. | Исторически, в 40% случаев, когда конфликт завершался, в пределах 10 лет возрождалась новая конфликтная ситуация. |
| Experts say the research has actually been around for more than a decade, and more long-term studies need to be done. Christina now swears by it. | Специалисты утверждают, что фактически исследование длилось более 10 лет, но нужно провести более долгосрочное изучение. Кристина молится на это. |
| Folks fall off their roofs while they string up lights, or they go skating for the first time in a decade and break their heads open. | Люди падают с крыш, цепляя гирлянды. или идут на каток впервые за 10 лет, и раскраивают себе головы. |
| I was actually having the first good idea I've had for a decade when you rang on the doorbell. | У меня появилась первая хорошая идея за 10 лет, Но в этот момент ты позвонил в дверь. |
| According to his lawyer, he was mentally ill and had been receiving psychiatric medical treatment in the detention centre for more than a decade. | По словам его адвоката, тот страдал психическим заболеванием и, находясь в заключении, более 10 лет получал психиатрическое лечение. |
| In December, prosecutors dismissed all charges against Johnathan Hoffman in the crime for which he had served nearly a decade on death row in North Carolina. | В декабре прокуратура сняла все обвинения с Джонатана Хоффмана в преступлении, за которое он почти 10 лет провёл в ожидании казни в Северной Каролине. |
| Most of the land added to the Forest in its first decade of existence was exhausted farmland. | Бо́льшая часть земель, включённых в территорию леса, в первые 10 лет были сильно истощены существовавшими ранее сельхозугодьями. |
| Our investments in VimpelCom are long-term and after a decade of cooperation we look forward to many more years together. | Наши инвестиции в «ВымпелКом» носят долгосрочный стратегический характер, так как мы, проработав с компанией 10 лет, нацелены на многие годы сотрудничества. |
| The standard numbers are that lifespans have been growing at between one and two years per decade. | Известны такие цифры: за каждые 10 лет продолжительность жизни человека увеличивается на 1 -2 года. |
| Almost a decade later, while Capitol Records was releasing remastered versions of Megadeth's back catalog, Dave Mustaine chose to remaster The Craving. | Спустя почти 10 лет, когда Capitol Records выпускала ремастерированные версии ранних альбомов Megadeth, Дэйв Мастейн решил провести ремастеринг творения MD.. |
| By 1990, a mere decade later, this proportion stood at 80 percent. | Всего через 10 лет, в 1990 году, отметка достигла 80%. |
| In sub-Saharan Africa, for example, the number of poor people increased by almost 90 million in a little more than a decade. | В странах Африки к югу от Сахары, например, количество бедных людей увеличилось почти на 90 миллионов человек за немногим более 10 лет. |
| When the BRCA1 and BRCA2 genes were discovered more than a decade ago, there were high hopes for novel and targeted therapies. | С открытием более 10 лет назад генов BRCA1 или BRCA2 связывали большие надежды в плане разработки новых методов лечения. |
| I have been killing it here for the better part of a decade. | Я угробила здесь чуть ли не 10 лет своей жизни. |
| Martin has extensive experience in television writing, but it had been a decade since he had produced a teleplay. | У Мартина был большой опыт телесценариста, но последний сценарий для телевидения он писал 10 лет назад. |
| I was still young, and I knew that a night of partying with a girl over a decade younger than me would be a total disaster. | Я по-прежнему был молод, и знал, что тусня с девушкой, которая младше меня больше, чем на 10 лет будет полнейшим... провалом. |
| Our fast breeder test reactor at Kalpakkam, over a decade old, has achieved all technological objectives. | Наш испытательный реактор-размножитель на быстрых нейтронах в Калпаккаме существует уже более 10 лет и достиг всех технических целей. |
| However, for about a decade from 1668 the two brothers' lives shared the same course. | Тем не менее, в тчеение 10 лет с 1668 года жизни двух братьев шли одной и той же дорогой. |
| 40 percent of all post-conflict situations, historically, have reverted back to conflict within a decade. | Исторически, в 40% случаев, когда конфликт завершался, в пределах 10 лет возрождалась новая конфликтная ситуация. |