Once a month the agent may take a day-off. |
Раз в месяц агент может взять выходной. |
They're making me come in at work on my day-off. |
Они заставили меня выйти на работу в выходной. |
Are you planning to ruin my rare day-off? |
хочешь испортить мой единственный выходной? |
If the day of Application acceptance is a weekend, a holiday or a day-off, Purchase Applications are accepted on the first following workday. |
Если день приема заявок выпадает на выходной, праздничный или иной нерабочий день, днем приема заявок на приобретение является первый за ним рабочий день. |
I hope you appreciate this is my first day off since Christmas. |
Надеюсь, ты оценишь то, что это мой первый выходной с самого Рождества. |
So this day off is actually just the day off from his rigid coherence to mind-body alignment... |
Так что, этот выходной день Вообще это выходной от его жесткой согласованности разума и тела. |
He went from Ferris Bueller's Day Off to having every day off. |
Он от "Выходного Фериса Бьюллера" дошёл до того что каждый день - выходной. |
You have the day off, take the day off. |
Если у тебя выходной - отдыхай. |
The bosses don't want to give us a day off... |
Хозяева не хотят давать нам выходной... |
See tomorrow, son, you take the day off. |
Увидимся завтра, ты заслужил выходной. |
Well, Chuck, maybe what you need is a day off. |
Так, Чак наверное тебе нужен выходной. |
Take a day off, and we'll start training for next year. |
Возьми выходной, и начнем тренироваться для следующего года. |
Take a day off, don't come to Mass tomorrow. |
Возьмите выходной, не приходите завтра на мессу. |
Coach giving us a day off, I guess. |
Похоже, тренер дал нам выходной. |
To make you happy, I took the day off. |
Чтобы порадовать тебя, я взял выходной. |
And if I have to take a day off... |
И если мне придется взять выходной... |
We told you. It's Sandra's day off. |
Мы сказали вам У Сандры выходной. |
A few weeks ago I was granted a day off from prison. |
Несколько недель назад я получил в тюрьме выходной. |
Some of us don't have the luxury of a day off. |
У некоторых нет такой роскоши, как выходной. |
If you're not dead on Monday, I have the day off. |
Если к понедельнику не умрете, я возьму выходной. |
Yes, but just give it the day off. |
Да, просто дай ему выходной. |
Too bad the chauffeur had a day off. |
Жаль, что у шофера выходной. |
I can have a day off and take you. |
Я могу взять выходной и сходим. |
I'm home today because I thought I'd take the day off. |
Решила взять выходной, вот и сижу дома. |
It's my one day off, Mary. |
Это мой единственный выходной, Мэри. |