| No, the point is don't date men in the rooms. | Нет, дело в том, что не нужно встречаться с мужчинами с собрания. |
| Would you ever date a 19-year-old? | Зачем? Ты бы стал встречаться с 19-летней? |
| You can date anyone you want. | Тебе решать, с кем встречаться. |
| And he would never date a woman without getting her approval. | И он никогда не будет встречаться с женщиной без ее одобрения. |
| Don't bother asking Harmony out on your date. | И не стоит просить Хармони встречаться с тобой. |
| I didn't buy this to get a date. | Я не покупал его, чтобы с ней встречаться. |
| I heard he makes his best friend date women who look just like him. | Я слышала, он заставил своего лучшего друга встречаться с женщиной которая выглядит точь в точь, как он. |
| The reason I won't date you is because... you broke my heart. | Причина, по которой я не хочу встречаться с тобой, в том... что ты разбил мне сердце. |
| I can't date you, Abby. | Я не могу встречаться с тобой, Эбби. |
| Thou shalt not date any guy thy friend has already dated. | "Ты не должна встречаться с бывшим парнем твоей подруги". |
| You don't get to tell me who I can date. | Так что не говори мне, с кем встречаться. |
| Which is why we can't date, but I like him. | Именно поэтому нам не нужно встречаться, но он мне нравится. |
| I can't date anyone from the office. | Я не могу встречаться с коллегами. |
| Then we decide whether we'll date or not. | А потом мы решим, надо нам встречаться или нет. |
| We would meet regularly, something regimented with a set end date. | Мы будем регулярно встречаться в определенное время и дни. |
| Your wife took me to lunch and handed me a list of eligible men I could date. | Твоя жена позвала меня на обед и вручила мне список подходящих мужчин, с которыми я могла бы встречаться. |
| I wouldn't let you date just anybody. | Я не позволила бы тебе встречаться с кем угодно. |
| And according to your rule, we can't date because you're my boss. | И согласно твоему правилу, мы не можем встречаться, ведь ты мой босс. |
| Do you think that girls should not date me? | Как ты думаешь, почему девушки не хотят встречаться со мной? |
| Just don't let him date your daughter. | Просто не позволяйте ему встречаться с вашими дочками. |
| Well, I'd date him. | Я бы стала с ним встречаться. |
| But most of my friends think that I shouldn't date her. | Но большинство моих друзей думают, что я не должен встречаться с ней. |
| You either break off your engagement with that singing buffoon, apologize, and then date me. | Либо ты разрываешь помолвку с этим поющим фигляром, извиняешься и начинаешь встречаться со мной. |
| Please let me be your roommate so I can date my wife. | Пожалуйста, дай мне пожить у тебя, чтобы я мог встречаться со своей женой. |
| You see, now, I would date this girl. | Знаете, а я бы стала встречаться с этой девушкой. |