Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Встречаться

Примеры в контексте "Date - Встречаться"

Примеры: Date - Встречаться
No, the point is don't date men in the rooms. Нет, дело в том, что не нужно встречаться с мужчинами с собрания.
Would you ever date a 19-year-old? Зачем? Ты бы стал встречаться с 19-летней?
You can date anyone you want. Тебе решать, с кем встречаться.
And he would never date a woman without getting her approval. И он никогда не будет встречаться с женщиной без ее одобрения.
Don't bother asking Harmony out on your date. И не стоит просить Хармони встречаться с тобой.
I didn't buy this to get a date. Я не покупал его, чтобы с ней встречаться.
I heard he makes his best friend date women who look just like him. Я слышала, он заставил своего лучшего друга встречаться с женщиной которая выглядит точь в точь, как он.
The reason I won't date you is because... you broke my heart. Причина, по которой я не хочу встречаться с тобой, в том... что ты разбил мне сердце.
I can't date you, Abby. Я не могу встречаться с тобой, Эбби.
Thou shalt not date any guy thy friend has already dated. "Ты не должна встречаться с бывшим парнем твоей подруги".
You don't get to tell me who I can date. Так что не говори мне, с кем встречаться.
Which is why we can't date, but I like him. Именно поэтому нам не нужно встречаться, но он мне нравится.
I can't date anyone from the office. Я не могу встречаться с коллегами.
Then we decide whether we'll date or not. А потом мы решим, надо нам встречаться или нет.
We would meet regularly, something regimented with a set end date. Мы будем регулярно встречаться в определенное время и дни.
Your wife took me to lunch and handed me a list of eligible men I could date. Твоя жена позвала меня на обед и вручила мне список подходящих мужчин, с которыми я могла бы встречаться.
I wouldn't let you date just anybody. Я не позволила бы тебе встречаться с кем угодно.
And according to your rule, we can't date because you're my boss. И согласно твоему правилу, мы не можем встречаться, ведь ты мой босс.
Do you think that girls should not date me? Как ты думаешь, почему девушки не хотят встречаться со мной?
Just don't let him date your daughter. Просто не позволяйте ему встречаться с вашими дочками.
Well, I'd date him. Я бы стала с ним встречаться.
But most of my friends think that I shouldn't date her. Но большинство моих друзей думают, что я не должен встречаться с ней.
You either break off your engagement with that singing buffoon, apologize, and then date me. Либо ты разрываешь помолвку с этим поющим фигляром, извиняешься и начинаешь встречаться со мной.
Please let me be your roommate so I can date my wife. Пожалуйста, дай мне пожить у тебя, чтобы я мог встречаться со своей женой.
You see, now, I would date this girl. Знаете, а я бы стала встречаться с этой девушкой.