| I date guys I can take out in public. | Я вообще не должна встречаться с таким неряхой, как ты. |
| To sneak around with, maybe, but to actually date? | Поразвлекаться, возможно, но чтобы встречаться? |
| You're saying that I can't date Rachel? | Что мне нельзя встречаться с Рейчел? |
| No. Maeve is not the sort of person who would, you know, date me. | Нет. Такая, как Мэйв, не стала бы встречаться со мной. |
| A 30-year-old guy will date a 30-year-old girl. | С 30-летней 30-летний мужчина будет встречаться. |
| You can't date Amaya. | Ты не можешь встречаться с Амайей. |
| You could date his brother. | Начни встречаться с его братом. |
| Maybe you could date the coyote? | Может стоит встречаться с койотом? |
| You should date a nice Polish girl. | Тебе следует встречаться с полячкой. |
| I can't date twins. | Я не могу встречаться с близняшками. |
| Initially Charlie's gorgeous but dim-witted girlfriend until Charlie broke it off with her so he could date Mia. | Роскошная, но недалёкая подруга Чарли, пока он не порвал с ней, чтобы встречаться с Мией. |
| Well, they'd have to do it in vitro, since I can't date until Kat does. | Но они не сделают этого, потому что ты запретил мне с ними встречаться, пока Кэт не начнет. |
| And when I get enough experience with other girls, then I can date Julia and she can stop being my therapist. | Когда я приобрету опыт с другими девушками, я смогу встречаться с Джулией, и она не будет моим терапевтом. |
| During Part Two, he develops a romantic interest in Aoba, and early in Part Three seriously accepts her joking offer of a date. | Во второй части манги он влюбляется в Аобу, а в третьей части всёрьез воспринимает её шутливое предложение встречаться. |
| Charlie, please don't take this the wrong way, but if a semi-functioning wino, such as yourself, can date several women at the same time, I'm quite certain I can handle two. | Чарли, не пойми неправильно, но если полуживой алкаш, как ты, может встречаться с несколькими женщинами, то я уж точно справлюсь с двумя. |
| Like a practice girlfriend before I date Julia? | До того, как встречаться с Джулией? |
| Maybe she'll date a Puerto Rican kingpin next. | Может быть теперь она начнет встречаться с какой-нибудь важной шишкой из Пуэрто-Рико? |
| So, the plan is to... not date anyone else while you play this one out with Peter? | Значит, план таков - с другими не встречаться, пока не доиграешь партию с Питером? |
| There's 80 reasons we shouldn't date, but you can't shut everyone out. | Есть 80 причин, почему мы не должны встречаться но ты отталкиваешь от себя всех |
| I initially wanted to just let it slide, but how can she date my Oppa and still have something going on with the director. | Я хотела пустить всё на самотёк, но как она может встречаться с моим братом и обманывать его с режиссёром? |
| Who would have guessed it would be a bad idea to let a giant corporation's financial agenda - dictate who we date? | Кто бы мог подумать, что это будет плохая идея позволять гигантской корпорации с ее корыстными планами диктовать с кем нам встречаться? |
| I don't know, Peter, I think I should just give up and date the next Melvin that asks me out. | Я не знаю, Питер, думаю, мне стоит сдаться и встречаться с каким-нибудь Мелвином. |
| Allison. I just made first line. I got a date with a girl I can 't believe wants to go out with me, and everything in my life is somehow perfect. | Я только что занял ведущую позицию, у меня свидание с девушкой, не верится, что кто-то хочет встречаться со мной, да и все в моей жизни почему-то стало совершенным. |
| You know, I was thinking, you know, an episcopalian priest can... well, they can have a wife, and a lutheran pastor, they can date a playmate. | Знаете, я подумал, у епископального священника может быть жена, а лютеранский пастырь может встречаться с подругой. |
| Why don't you just date her, put us all out of our misery? | Начни с ней встречаться, и нам всем будет лучше. |