| Well, it's kind of weird for a guy's mother to ask me out to go out on a date with him, but okay, I'll go. | Ну, это немного странно для мамы парня просить меня гулять или встречаться с ним, но ладно, я погуляю с ним... |
| And when we did date, we broke up, but you didn't realize it, and that was very embarrassing for you. | А когда начали встречаться, то расстались, но ты этого не поняла и для тебя это было очень унизительно. |
| Maybe they can date someday, like, you know, when I'm dead, but for now, Travis still lives with me sometimes, and Laurie's my friend. | Может, они смогут встречаться когда-нибудь, например, когда я умру, но сейчас Тревис всё ещё иногда живёт со мной, а Лори - моя подруга. |
| I'm not really sure it matters, but once she goes on that date with Dr. Kyle, it's anyone's game. Well, really, it's his game. | Я не совсем уверен, что получится, но раз она собралась встречаться с этим Доктором Кайлом, то это наша общая игра. |
| All we said is that you can be friends, we didn't say you can date him. | Мы сказали, что вы можете быть друзьями, но никак не встречаться. |
| Is he dating 'cause he and Madison can't date? | Он ходит на свидания потому что не может встречаться с Мэдисон? |
| I'm asking if you'll date me. | Я спрашиваю, будешь ли ты встречаться со мной? |
| Did you go on a date with girl? | А вы идёте встречаться со своей девушкой? |
| If a good woman can change me, surely one can date you. | Если хорошая женщина смогла изменить меня, определенно, найдется и та, которая сможет встречаться с тобой |
| The girl code, you know, thou shalt not sleep with or date your best friend's ex... | Кодекс девушек, ну знаешь, не спать или встречаться с бывшими лучших подруг. |
| Why would you even date a girl like that? | Зачем же тебе с ней встречаться? |
| Besides, there's no way wendy can date robbie all summer, right? | Кроме того, не может ведь Венди встречаться с Робби все лето, так? |
| I don't care if you marry this guy, date this guy, go through his garbage, but you should know. | Мне всё равно, если ты выйдешь замуж на этого парня, будешь встречаться с ним, копаться в его мусоре, но ты должна знать. |
| Samantha, do you have any problem if I date a cast member? | Саманта, ты не возражаешь, если я буду встречаться с одной из актрис? |
| Just because you found this loophole, doesn't mean you can go behind my back and date my brother. | Только потому, что ты нашла такую лазейку, не значит, что ты можешь действовать за моей спиной и встречаться с мои братом. |
| And you came in here to talk about my computer date? | Как ты можешь встречаться с парнем в сети? |
| I will give you a bikini wax when you're low on funds, but I will not date a cry baby. | Я тебе сделаю восковую эпиляцию зоны бикини, когда у тебя не будет хватать денег, но я не буду встречаться с плаксой. |
| Wait, Kal, you asked Josh if you could date his chef? | Постой, Кэл, ты спрашивал Джоша, можешь ли встречаться с его поваром? |
| Well, he can't date you, I'm dating you. | Но он не может встречаться с тобой, я встречаюсь с тобой. |
| Dad, would you let me date... a girl who can't hear? | Пап, ты бы разрешил мне встречаться с девушкой с дефектом слуха? |
| Now, he's busy with G.G., but when the time is right, he'll date. | Сейчас он занят с Джи Джи, но когда время придет, он начнет с кем-нибудь встречаться. |
| How about you just date him until the next guy shows up? | Почему бы не встречаться с ним, пока не появится другой парень? |
| Look, Penny, you're great, but I had a long talk with my parents, and they said if I date an Indian girl, I get a Maserati. | Послушай, Пенни, ты замечательная девушка, но во время разговора со своими родителями, они обещали, если я буду встречаться с индианкой, подарить мне Мазерати. |
| Is that the reason that you won't date my brother? | Причина, по который ты не хочешь встречаться с моим братом? |
| If I date a taking person... everyone's taking, taking, taking. | Если я буду встречаться с жадным человеком... то все будут брать, брать, брать. |