Following the initial meeting, the couple typically date for several months to a year before the actual marriage. |
Начиная с первого свидания пара начинает встречаться на протяжении нескольких месяцев перед проведением свадьбы. |
He wouldn't let me date a fireman, not one in his house. |
Он не позволил бы мне встречаться с пожарным, ни с кем из отделения. |
You can't date another girl. |
Ты не сможешь встречаться с другой. |
We didn't say you could date him. |
Но не говорили, что вы можете встречаться. |
Must make you a fun date. |
Наверное, с тобой прикольно встречаться. |
You date her, that's the club you're joining. |
Начнешь встречаться с ней, вот клуб, в который ты вступишь. |
Well, obviously, since we're in the same group, we can never date. |
Совершенно очевидно, что пока мы ходим в одну группу, мы не можем встречаться. |
I could never date someone like you. |
Я бы ни за что не стал с тобой встречаться. |
I really like you, but we either need to work together or date each other. |
Ты мне правда нравишься, но нам нужно либо работать вместе, либо встречаться. |
We have a date to have lunch together. |
Всегда встречаться здесь, чтобы пообедать. |
I knew jules would eventually date someone she cared about. |
Я знал, что Джулс, в конце концов, начнет с кем-то встречаться серьезно. |
Not that I would actually let you date her. |
Не то, чтобы я позволила тебе с ней встречаться. |
I read you should never date someone if you can think of three reasons not to. |
Я читала, что нельзя встречаться с человеком, если ты знаешь три причины против этого. |
I told you you shouldn't date two guys at the same time. |
Я говорила тебе не встречаться сразу с двумя. |
I'm not saying don't date the guy. |
Я не говорю, что не нужно встречаться с этим парнем. |
I mean, you know, date for a while. |
Ну, знаете, какое-то время будем встречаться. |
And I can't break up with him or my mom will never let me date. |
И я не могу бросить его или моя мама никогда не позволит мне встречаться. |
But I didn't have to ask you if I could date her. |
Но мне не стоило спрашивать тебя, могу ли я с ней встречаться. |
I just probably shouldn't date until the world begins to make sense again. |
Мне кажется, не стОит встречаться ни с кем, пока мой мир снова не обретет ясность. |
I can't go on a date with you, Pacey. |
Я не могу встречаться с тобой, Пэйси. |
If you don't see me as fully male, then maybe we shouldn't date. |
И если ты не воспринимаешь меня как мужчину, нам не стоит встречаться. |
I know exactly who you should date next. |
Я точно знаю, с кем тебе встречаться. |
So she could keep working and possibly date other friends of yours. |
Чтобы она могла продолжать работать и, возможно, встречаться с другими твоими друзьями. |
Now if she really loved me, she'd date other women. |
Теперь, если она действительно меня любит, то не будет встречаться с другими. |
Rule number one - don't date the ex-cons. |
Правило номер один - не встречаться с бывшими заключёнными. |