Well, then why date the girls with the long necks? |
Но тогда зачем встречаться с девушками с длинными шеями? |
I mean, who would date Barry? |
В смысле, кто захочет встречаться с Бэрри? |
Okay, so you're saying that if I date Fred that we can all keep hanging out together. |
То есть вы говорите, что если я буду встречаться с Фредом, то мы сможем вместе проводить время. |
My mom always tells me I should date a Midwestern boy, 'cause they're really sweet and honest. |
Мама всегда говорила, что я должна встречаться с такими парнями, потому что они милые и честные. |
Rajesh, are you letting your sister date that little Howard boy? |
Радж, ты позволяешь своей сестре встречаться с тем маленьким мальчиком, Говардом? |
Why would she date an ex-con? |
Зачем ей встречаться с бывшим зеком? |
You told him he couldn't date her? |
Ты запретила ему встречаться с ней? |
I would never date a friend's boyfriend, and to be perfectly honest, Vivian, we aren't really friends. |
Я бы никогда не стала встречаться с парнем подруги, но если на чистоту, Вивиан, на самом деле мы не друзья. |
Well, maybe I should date him. |
Тогда может мне начать встречаться с ним? |
Genevieve, if I couldn't date any of your exes, there'd be no men left in Beverly Hills. |
Женевьева, если я не могу встречаться с кем-либо из твоих бывших, тогда в Беверли Хиллз не останется ни одного мужчины. |
So that basically meant there were 35 men for me that I could possibly date in the entire city of Philadelphia. |
Это означает, что есть только 35 мужчин во всей Филадельфии с которыми я могла бы встречаться. |
My folks won't let me date until I'm 16, anyway. |
Предки всё равно не разрешат нам встречаться, пока мне не исполнится 16 лет. |
And yet you can say with absolute confidence that ten weeks from now, if I ask you out on a date, your answer will be... |
И еще с абсолютной уверенностью, ты можешь говорить, что Через 10 недель, Если я предложу тебе встречаться, Твой ответ будет... |
And I'm only using the word "date" because you're my daughter. |
И я использую слово "встречаться", только из за того, что ты моя дочь. |
We both know that I'm not smart enough for you, and that's why you won't date me. |
Мы оба знаем, что для тебя у меня недостаточно мозгов, и поэтому ты не хочешь со мной встречаться. |
We date secretly behind Jun Pyo's back? |
Будем встречаться тайно за спиной Чжун Пё? |
I know his type, and there is no way I would ever date Adrian Powell. |
Я знаю его тип, И нет никаких шансов, что я начну встречаться с Эдрианом Пауэллом. |
Why else would human women not date me? |
Иначе почему человеческие женщины отказываются со мной встречаться? |
Well, I know you said you wouldn't date any of us inside the ward. |
Ты говорил, что не станешь встречаться с ни одной из нас здесь, в палате. |
Would you ever date a guy my age? Why? |
Ты бы стала встречаться с мужчиной моего возраста? |
So you wouldn't date that guy? |
Так, ты будешь встречаться с тем парнем? |
Because there's a very distinct difference In just hanging out and an actual date. |
Потому что есть очень четкая разница между просто встречаться и ходить на свидание |
'Cause I have spent a lot of time talking to both of you about whether you should date each other. |
Потому что я провёл много времени, разговаривая с вами обоими о том, что вам следует начать встречаться. |
Are you breaking up with this girl so you can date that Charlotte woman? |
Ты расстаешься с этой девушкой, чтобы встречаться с Шарлоттой? |
I can't date two people at once. |
Как можно встречаться сразу с двумя! |