| The Darkness - she saved me. | Тьма - она спасла меня |
| I think Amara is the Darkness. | Я думаю Амара это Тьма |
| Darkness has transformed this entire scene into- | Тьма преобразила всю сцену в - |
| There's Darkness in you. | В тебе есть Тьма... |
| It's the Darkness talking. | Это тьма говорит в тебе |
| The Darkness... it was you. | Тьма... это был ты. |
| Darkness is a powerful thing. | Тьма - очень мощная сила. |
| This is the Darkness, right? | Это же Тьма, верно? |
| The Darkness is a story. | Тьма - это выдумка. |
| Darkness has taken over our town. | Тьма взяла верх над городом. |
| Darkness has no hold here. | Тьма здесь не удерживает. |
| The Darkness has been released. | Тьма была выпущена на свободу. |
| Darkness is my only friend. | Тьма - мой единственный друг. |
| Darkness there and nothing more | Тьма - и больше ничего. |
| Darkness would be, Krolis. | Тьма явится, Кролис. |
| ITS DARKNESS HAS LASTED SINCE ANCIENT TIMES | ТЬМА ЕЁ - С НЕЗАПАМЯТНЫХ ВРЕМЕН |
| Darkness is my home. | Тьма - это мой дом. |
| The Darkness is a story. | Тьма - это сказка. |
| Darkness is falling on us. | Тьма наваливается на нас! |
| Could be the Rising Darkness. | Возможно, Восходящая Тьма. |
| The Darkness - what do you know? | Тьма - Что ты знаешь? |
| Darkness always conquers light. | Тьма всегда побеждает свет. |
| When Darkness falls over the town, only Dahlia could stay outside the church. | Когда Тьма поглотила город, одна Далия могла находиться за границами церкви. |
| Darkness of atheism, materialism, neo-paganism and aggressive egoism poison Belarus. | Тьма атеизма, неоязычества, бездумного потребительства, агрессивного эгоизма окутала страну. |
| Darkness fell again at 6pm and the battle continued until news of the armistice arrived. | Около 6 часов вечера над полем боя снова сгустилась тьма, а само столкновение продолжалось до тех пор, пока не поступили вести о перемирии. |