The darkness is in Godfrey. |
Тьма находится в Годфри. |
A darkness has come to earth. |
На Землю пришла Тьма. |
The darkness heralds only one thing... |
Тьма возвещает только одно... |
Fortuna: The darkness and light are within you. |
Тьма и свет в тебе. |
This darkness settles on her |
И тьма на неё ложится |
In time, darkness will give way. |
Со временем тьма отступит. |
Long ago a terrible darkness struck the earth |
Давным-давно на землю опустилась тьма. |
I see the darkness spreading. |
Я вижу, как расстилается тьма. |
I see the darkness spreading. |
Я вижу - наступает тьма. |
All is darkness, all is dark |
Сплошная тьма, одна темнота |
There's darkness in me. |
Во мне есть тьма. |
Because I like the darkness. |
Потому что мне нравится Тьма. |
I don't like the darkness. |
Мне не нравится Тьма. |
Tony, the darkness is growing. |
Тони, тьма растёт. |
Now, darkness and secrets are everywhere. |
Теперь тьма и секреты повсюду. |
Night is blighted and darkness glows |
Ночь губительна и тьма пылает |
I pull you in to the darkness... |
Я тянуть вас в тьма... |
A darkness lies upon that forrest. |
Тьма живёт в этом лесу. |
There's a great darkness coming, Michael. |
Приближается великая тьма, Майкл. |
You... are the darkness. |
Ты! Ты сама тьма. |
That's not darkness down those tunnels. |
В тех тоннелях не тьма. |
I see the darkness spreading. |
Я вижу, как грядёт тьма. |
The spark turned cold, a darkness bright. |
Искра похолодела, тьма посветлела. |
"Evil darkness trapped." |
"Злобная тьма взаперти". |
In the beginning There was darkness, And then |
В начале была тьма. |