Примеры в контексте "Darkness - Тьма"

Примеры: Darkness - Тьма
That kind of darkness, it can follow you. Эта тьма может преследовать тебя.
Not even the darkness wants her. Даже Тьма ее отвергает.
That is where the darkness lies. Здесь и лежит Тьма.
The darkness was coming out of me. Из меня исходила тьма.
But when darkness falls... Но когда наступает тьма...
The never-ending darkness, and the terrible, terrible cold. Нескончаемая тьма и ужасный холод!
Where there is darkness, light. Где есть тьма - свет!
And darkness will consume the earth. И тьма поглотит землю.
The whole place fell into darkness Всю квартиру окутала тьма.
He's got some darkness in him. Внутри него есть тьма.
Ichirouhiko is being consumed by the darkness! Тьма поглотила Ичирохико целиком.
What's this darkness? Что это за тьма?
The darkness... it's surrounding us. Тьма... окружает нас.
But the darkness wasn't empty. Но тьма была не пуста.
Hello darkness, and love. Здравствуй тьма, здравствуй любовь.
The darkness heralds only one thing. Тьма провозглашает лишь одну вещь.
And the darkness has not overcome it. И тьма не объяла его.
The darkness is killing you, brother. Тьма убивает тебя, брат.
There's a darkness rising, John. Тьма грядет, Джон.
She's been touched by the darkness. Её коснулась сама тьма.
The darkness is the past. Тьма - это твоё прошлое.
The darkness heralds only one thing. Тьма возвещает лишь одно.
Making the darkness go away? К тому, чтобы тьма рассеялась?
Imperfections are hidden in darkness, Yegor. Тьма скрывает недостатки, Егор, а людей без недостатков не бывает.
Finally, we must ensure that this darkness never descends again. И, наконец, мы должны сделать всё, чтобы подобная «тьма» больше никогда не появлялась.