I've heard it twice before, and both times the Darkness was nearby. |
Я слышал(а) это дважды раньше, и оба раза Тьма была рядом |
Len, whatever Darkness you have inside you, if there's a shred of conscience, then there might be hope. |
Лен, какая бы Тьма не была внутри тебя, если в тебе есть хоть капелька совести, то надежда есть. |
What you've done, the damage you've caused - archangels, Leviathans, the Darkness, and now, well - the old men have decided enough's enough. |
За всем, что вы сделали, за всем вредом, который нанесли... архангелы, левиафаны, Тьма, и теперь, ну... старики решили, достаточно. |
Your darkness is guilt. |
Твоя тьма - это чувство вины. |
There is a darkness growing in him. |
Внутри него зреет тьма. |
And the darkness has tasted you. |
И тьма попробовала тебя. |
It's like the darkness is the light |
Словно тьма - это свет... |
And the darkness rolled up on one side |
И собралась тьма с одной стороны |
The rising darkness, is it? |
Восходящая тьма, да? |
We won't have the darkness to hide us. |
Тьма больше не укроет нас. |
The darkness is our fuel. |
Тьма - наше топливо. |
There's a darkness everywhere when the sun goes down. |
После захода солнца тьма везде. |
There is a darkness inside of me. |
У меня внутри тьма. |
A darkness that will swallow the dawn. |
Тьма, которая поглощает зарю. |
I have been to the darkness, my lady. |
Там только тьма, миледи. |
She got scared when Ten Mohs wound up with the Darkness and her father found out? |
Она испугалась, когда "Тьма" оказалась у Бриллиантика, и ее отец об этом узнал? |
I mean the Darkness I saw was an adult, so it still has to grow up. |
Я имею ввиду, тьма, которую я видел была взрослой, так что ей сначала нужно вырасти |
What is this darkness? |
"Тьма"? Что это значит? |
The darkness took him over. |
Тьма подчинила его себе. |
It'll be a darkness around your heart. |
Тьма будет окутывать ваши сердца. |
The darkness and the light. |
Тьма. И свет. |
There is a darkness about you. |
Вокруг вас - тьма. |
There was a darkness in her. |
В ней была тьма. |
Eternal darkness was upon us. |
Над нами тогда зависла вечная тьма. |
The darkness in your eyes. |
Тьма в твоих глазах. |