After that you can explore the darkness to your heart's content. |
После этого Вы можете изучить тёмные пятна Вашей совести. |
Once they begin to fall, the creatures of darkness will be released from the Forbidding, one by one. |
Как только они начнут падать, тёмные существа один за одним будут освобождены из Запрета. |
As dawn approaches, squid and fish and plankton retreat downwards, to shelter in the darkness. |
А на рассвете кальмары, рыбы и планктон возвращаются в тёмные глубины. |
I never knew the Land of Darkness had any of this. |
Никогда не думал, что Тёмные Земли выглядят так. |
And the inner dimension is known as the Land of Darkness. |
И внутренний мир, известный как Тёмные Земли |
That must be the entrance to the Land of Darkness! |
Смотри, это должно быть вход в Тёмные Земли. |
So this is the Land of Darkness! Eggmanland should be straight ahead! |
Я в порядке, но Торнадо! Тёмные Земли... Навигатор показывает, что Роботрополис там! |
And like any other town, we have our darkness. |
И как в любом другом городе, у нас есть свои тёмные стороны. |
And from that darkness came the Dark Elves. |
Из этой тьмы пришли Тёмные эльфы. |
I know there is a darkness to Edgar, but... they're all up in here. |
У Эдгара, конечно, есть тёмные стороны, но... они все здесь. |
When someone takes the life of someone we love it's easy for the heart to become full of darkness. |
Когда кто-то отбирает жизнь любимого человека, наше сердце переполняют тёмные чувства. |
If the user wears it for too long, it plants a seed of darkness in the soul and creates an insatiable longing. |
Если носить его слишком долго, то он пробуждает тёмные стороны души, и порождает неудержимое желание им обладать. |