"When you come to me, anklets tinkling" - "Each step will set them dancing" |
Когда ты войдешь, все начнут танцевать и веселиться, Глядя на твои движения все пустятся в пляс, |
Tell me with whom you're dancing What lies behind your words? |
С кем ты будешь сегодня танцевать? |
O'Neal, the last reserve called during the player introduction, came out with a white mask and began dancing with the dance group JabbaWockeeZ before finally opening his mask and joining the rest of the players on the court. |
Во время представления игроков О'Нил вышел последним из запасных игроков с белой маской на лице и начал танцевать вместе с группой JabbaWockeez, после чего снял маску и присоединился к остальным игрокам. |
Over time, these platforms began to be used by the villagers for dancing, and little by little they became places where festivities occurred, and where people gathered to dance. |
Построенные силами всех жителей, эти платформы со временем превратились в места праздничных сборов и, так зародилась традиция на них танцевать. |
Go-go dancing originated in the early 1960s, by some accounts when women at the Peppermint Lounge in New York City began to get up on tables and dance the twist. |
Своё начало история Гоу-Гоу берет с 1960-х годов, когда женщины в «Peppermint Lounge» в Нью-Йорке встали на столы и начали танцевать твист. |
And I see new faces here tonight as well. Americanos. They never dreamed that one night they would be dining and dancing in the soil of Costa Gravas. |
И я вижу здесь новые лица, американцев, которые никогда и не мечтали, что однажды будут обедать и танцевать за земле Коста-Гравы! |
It's the hard-knock life I said no singing and dancing! |
Жизнь у нас не сахар Я же запретила петь и танцевать! |
Or listening to the same MP3 as 3,000 other people and dancing silently in a park, or bursting into song in a grocery store as part of a spontaneous musical, or diving into the ocean in Coney Island wearing formal attire. |
Или слушать тот же МРЗ, что и З 000 других людей и бесшумно танцевать в парке; или затянуть песню в продуктовом магазине как часть стихийного мюзикла; или нырнуть в океан на Кони - Айленде в выходном наряде. |
quite recall until we're dancing it again the phrase you're looking for which from a language of artiste and romance is deja vu |
Как будто вспоминаем па танца, который нельзя вспомнить, пока не начнёшь танцевать Слово, которое ты ищешь, есть в языке художников и романтиков. |
E class and rehearsal and singing and dancing to satisfy you |
Мы будем очень горячими, будем петь и танцевать для вас. |
Or we could just be engaged and live in New York while I'm dancing and you're going to college, but that puts me in the why-buy-the-cow... when-you-can-get- the-milk-for-free category, so we're just going to have to bit the bullet and get married. |
Или можем просто обручиться и жить в Нью-Йорке, я буду танцевать, а ты - учиться в колледже, хотя в таком случае, зачем покупать корову, если можно получить молоко бесплатно, так что нам надо стиснуть зубы и пожениться. |
They say she learned hula dancing in Hawaii and used to star at the prestigious SKD |
Говорят, что она училась танцевать хулу на Гавайях, выступала с известной труппой. |
They can have us dancing in the streets or they can have us rioting in the streets with firebrands in our hands, burning, looting and killing. |
Они могут заставить нас танцевать на улицах или они могут заставить нас устроить восстание на улицах с палками в руках, поджигая, грабя и убивая. |
And I am so far from objecting to dancing myself, that I shall hope to be honoured with the hands of all my fair cousins during the evening! |
Я даже не намерен запретить себе танцевать, и смею надеяться, что все мои кузины доставят мне радость в этот замечательный вечер. |
Will all snowflakes please STOP dancing and stay where you are until Nurse Franklin has had a look at your headdresses and considered the case for a few more kirby grips, perhaps? |
Все снежинки, пожалуйста, перестаньте танцевать и оставайтесь на своих местах, пока сестра Франклин посмотрит на ваши головные уборы и, возможно, добавит больше заколок. |
If you're not otherwise engaged, would you do me the honour of dancing the next with me? |
Если вы не приглашены, не окажете ли вы любезность, танцевать следующий танец со мной? |
Dancing's supposed to be fun. |
Танцевать надо с удовольствием. |
Dancing at prom in front of everybody? |
Танцевать на виду у всех? |
Dancing a jig in a leprechaun outfit? |
Танцевать джигу в наряде гнома? |
Dancing with a troop of country hoydens? |
Танцевать с толпой деревенских девок? |
Dancing and singing for money. |
Танцевать и петь за деньги. |
Dancing is not a sin. |
Ну... Танцевать прилично. |
In a couple of weeks, we will be standing in that church, and we will be saying our vows, and then we will be dancing to "What a Wonderful World" |
И через пару недель мы будем стоять в церкви и произносить наши клятвы, а потом будем танцевать под "Какой прекрасный мир" |
Dancing through the cosmos that we put on a firework display for you at Barefundle |
Ты любишь смотреть на звезды, танцевать в космосе, и мы хотели устроить тебе салют в заливе. |
Well, during this last competition, You were dancing and you know how to dance And you can dance, but you looked like |
Чтож, во время этого последнего соревнования, ты танцевала и ты знала как танцевать и ты можешь танцевать, но ты выглядишь как будто ты делала это как обычная модель с обложки и ты не мог не остановиться на этой персоне |