Английский - русский
Перевод слова Dancing
Вариант перевода Танцевать

Примеры в контексте "Dancing - Танцевать"

Примеры: Dancing - Танцевать
Why would we be dancing to "Witchcraft"? Почему мы будем танцевать под "Чары"?
Are you fond of dancing, Captain Poldark? Ты любишь танцевать, Капитан Полдарк?
and I'll be dancing with myself И я буду танцевать сам с собой
He began ice dancing when he was seven at his coach's advice, who hoped it would smooth out White's skating. Он начал танцевать на льду, когда ему было семь лет по совету тренера, который надеялся, что это сгладит катание Уайта.
The couch started dancing and it attacked me! Диван начал танцевать и напал на меня!
We could have such a fantastic time, singing and dancing on our own TV show. Мы могли бы замечательно провести время, танцевать и петь на нашем собственном шоу.
Marcelo, She's Liza and she does contortion and belly dancing. Марсело, это Яиса, она очень гибкая и умеет танцевать танец живота.
Jakes began belly dancing in 2000 but had taken other forms of dance, including jazz and ballet, for ten years prior. Джейкс начала танцевать танец живота в 2000 году, но практиковала другие формы танца, включая джаз и балет, за десять лет до этого.
Look, I know it takes two to tango, but my dancing shoes are currently out for repair. Я знаю, что танго должны танцевать двое, но мои танцевальные туфли сейчас в починке.
Man, you can walk out of here in a garbage bag, you'll still be dancing all the way to the bus. Слушай, даже если ты выйдешь отсюда в мусорном мешке, все равно будешь танцевать от счастья всю дорогу до автобуса.
Did u notice the place we went dancing yesterday? Помнишь то местечко, куда мы ходили вчера танцевать?
I thought we were going salsa dancing, Я думала мы будем танцевать сальсу,
What could be more dignified than dancing with the person I adore? Разве это недостойно - танцевать с человеком, которого я обожаю?
Protocell A has a certain kind of chemistry inside that, when activated, the protocell starts to vibrate around, just dancing. У протоклетки А есть определенная химическая система внутри, которая, когда активируется, протоклетка начинает вибрировать вокруг, просто танцевать.
She has been acting since the sixth grade in musical and other theater and began dancing before that in jazz, tap and ballet. Она начала играть в мюзиклах и других театральных постановках с шестого класса, а до этого училась танцевать джаз, чечётку и балет.
I'm very fond of you and I love dancing with you. Ты мне очень нравишься, и мне нравится с тобой танцевать.
If you did there'll be no more dancing for you. Если это так, ты больше никогда не сможешь танцевать.
It is a tear of relief, Randito, because tonight is the last time I will be forced into dancing by my brother's kidnappers. Это слёзы облегчения, Рэндито, потому что вечером будет последний раз, когда меня заставят танцевать похитителям брата.
When I'm out there dancing today, it won't be for the team or for the crowd. Когда я буду танцевать сегодня, это будет не ради толпы или команды...
You're going to be dancing in the open air, workshopping variations from 'A Midsummer Night's Dream'. Вы будете танцевать на свежем воздухе, исполняя партии из "Сна в летнюю ночь".
The European Union has been so successful that you would have thought there would be dancing in the streets at its 50th anniversary. Европейский Союз оказался настолько успешным, что вы могли бы подумать, что во время празднования его 50-летия все вышли танцевать на улицы.
While the rest of the school is dancing and having fun, Diana and I can find an empty classroom, see where my mom took the crystal. Пока вся школа будет танцевать и веселиться, мы с Дианой найдём пустой класс и посмотрим, куда моя мама спрятала кристалл.
No standing near me, no looking at me, no dancing, period. Не стоять рядом, не смотреть на меня, не танцевать, точка.
Now you were saying that high school dances are not just about dancing? Так вы говорите, что школьные танцы не только чтобы танцевать?
I was dancing my first part as a ballerina... and Carl and I were married at the same time. Я начала танцевать в качестве примы... и в то же время мы с Карлом поженились.