| Why would we be dancing to "Witchcraft"? | Почему мы будем танцевать под "Чары"? |
| Are you fond of dancing, Captain Poldark? | Ты любишь танцевать, Капитан Полдарк? |
| and I'll be dancing with myself | И я буду танцевать сам с собой |
| He began ice dancing when he was seven at his coach's advice, who hoped it would smooth out White's skating. | Он начал танцевать на льду, когда ему было семь лет по совету тренера, который надеялся, что это сгладит катание Уайта. |
| The couch started dancing and it attacked me! | Диван начал танцевать и напал на меня! |
| We could have such a fantastic time, singing and dancing on our own TV show. | Мы могли бы замечательно провести время, танцевать и петь на нашем собственном шоу. |
| Marcelo, She's Liza and she does contortion and belly dancing. | Марсело, это Яиса, она очень гибкая и умеет танцевать танец живота. |
| Jakes began belly dancing in 2000 but had taken other forms of dance, including jazz and ballet, for ten years prior. | Джейкс начала танцевать танец живота в 2000 году, но практиковала другие формы танца, включая джаз и балет, за десять лет до этого. |
| Look, I know it takes two to tango, but my dancing shoes are currently out for repair. | Я знаю, что танго должны танцевать двое, но мои танцевальные туфли сейчас в починке. |
| Man, you can walk out of here in a garbage bag, you'll still be dancing all the way to the bus. | Слушай, даже если ты выйдешь отсюда в мусорном мешке, все равно будешь танцевать от счастья всю дорогу до автобуса. |
| Did u notice the place we went dancing yesterday? | Помнишь то местечко, куда мы ходили вчера танцевать? |
| I thought we were going salsa dancing, | Я думала мы будем танцевать сальсу, |
| What could be more dignified than dancing with the person I adore? | Разве это недостойно - танцевать с человеком, которого я обожаю? |
| Protocell A has a certain kind of chemistry inside that, when activated, the protocell starts to vibrate around, just dancing. | У протоклетки А есть определенная химическая система внутри, которая, когда активируется, протоклетка начинает вибрировать вокруг, просто танцевать. |
| She has been acting since the sixth grade in musical and other theater and began dancing before that in jazz, tap and ballet. | Она начала играть в мюзиклах и других театральных постановках с шестого класса, а до этого училась танцевать джаз, чечётку и балет. |
| I'm very fond of you and I love dancing with you. | Ты мне очень нравишься, и мне нравится с тобой танцевать. |
| If you did there'll be no more dancing for you. | Если это так, ты больше никогда не сможешь танцевать. |
| It is a tear of relief, Randito, because tonight is the last time I will be forced into dancing by my brother's kidnappers. | Это слёзы облегчения, Рэндито, потому что вечером будет последний раз, когда меня заставят танцевать похитителям брата. |
| When I'm out there dancing today, it won't be for the team or for the crowd. | Когда я буду танцевать сегодня, это будет не ради толпы или команды... |
| You're going to be dancing in the open air, workshopping variations from 'A Midsummer Night's Dream'. | Вы будете танцевать на свежем воздухе, исполняя партии из "Сна в летнюю ночь". |
| The European Union has been so successful that you would have thought there would be dancing in the streets at its 50th anniversary. | Европейский Союз оказался настолько успешным, что вы могли бы подумать, что во время празднования его 50-летия все вышли танцевать на улицы. |
| While the rest of the school is dancing and having fun, Diana and I can find an empty classroom, see where my mom took the crystal. | Пока вся школа будет танцевать и веселиться, мы с Дианой найдём пустой класс и посмотрим, куда моя мама спрятала кристалл. |
| No standing near me, no looking at me, no dancing, period. | Не стоять рядом, не смотреть на меня, не танцевать, точка. |
| Now you were saying that high school dances are not just about dancing? | Так вы говорите, что школьные танцы не только чтобы танцевать? |
| I was dancing my first part as a ballerina... and Carl and I were married at the same time. | Я начала танцевать в качестве примы... и в то же время мы с Карлом поженились. |