Английский - русский
Перевод слова Dancing
Вариант перевода Потанцевать

Примеры в контексте "Dancing - Потанцевать"

Примеры: Dancing - Потанцевать
Then after, we're going dancing at the Starlight Room. А потом мы можем пойти потанцевать в "Лучистой Комнате".
Some gambling, some drinking, smoking, food, dancing. Там можно сыграть в карты, выпить, покурить, поесть, потанцевать.
Your father is taking me out for dinner and dancing. Ваш папа пригласил меня потанцевать и поужинать.
Like dancing on the bar bad choices? Такой плохой выбор, как например, потанцевать на барной стойке?
Perhaps I'll take the Duchess dancing sometime. Возможно, я как-нибудь приглашу Герцогиню потанцевать.
I want to take you to a spot where we can do some dancing. Я хочу сходить в местечко, где мы сможем потанцевать.
And tonight, we're going dancing at the Rainbow Room. А сегодня, мы собираемся сходить потанцевать в "Рейнбоу Рум".
I wouldn't mind dancing with my wife. Могу я, потанцевать с женой.
Colonel, you should be dancing... much better for your arthritis. Полковник, вам нужно потанцевать, это будет полезно для вашего артрита.
I'll just see if Angel feels like dancing. Пойду посмотрю, не хочет ли Ангел потанцевать.
I only wish for the privilege of dancing with you. Я только хочу потанцевать с тобой.
I liked dancing when I was six. Я в 6 лет любил потанцевать.
Enough time for dinner and dancing and... 12 hours? Мне хватит времени поужинать, потанцевать и... 12 часов?
May I have the pleasure of dancing with you, Mrs. Dubrok? Могу ли я иметь удовольствие потанцевать с вами, Миссис Дуброк?
Looks like you're nearly done, And it's just in time for dinner And maybe even some dancing. Похоже, Вы почти закончили, и у вас будет время поужинать и даже потанцевать.
I wish it were, Augustus, but our host insists on dancing with me. Наш, но... хозяин бала так хочет потанцевать со мной.
Well, the city may be going to hell but we are going dancing. Ну, город, возможно, сгорит в аду, но мы-то собираемся потанцевать.
Would you be getting up and dancing and all? Хотели бы вы просто собраться и потанцевать, и только?
They're going to the Saddle Ranch tonight for drinks and dancing. Они едут вечером в "Сэддл Рэнч", чтобы выпить и потанцевать
Do you feel like dancing, or should I walk you home? Хотите потанцевать, или отвести вас домой?
And when you get the chance You are the dancing queen Тебе хочется потанцевать и когда тебе выпадает шанс...
We ask you all to join us... for collation and dancing in the thoroughfare. Приглашаем всех вас перекусить и потанцевать на свежем воздухе.
I've been looking forward to dancing with you on your wedding day since I first held you in my arms, so I turned the car around and came back. Я мечтал потанцевать с тобой в ведь твоей свадьбы с тех пор, как взял тебя на руки, так что я развернулся и поехал обратно.
You spoke of those things as the sun came up on new year's day, and even if we can't keep dancing... Вы пишете о том, как встает солнце, о праздновании Нового года, о том, что вряд ли мы сможем еще потанцевать...
I thought maybe afterwards we could have a little dinner, maybe some dancing. А потом мы могли бы где-нибудь пообедать и потанцевать