Английский - русский
Перевод слова Dancing
Вариант перевода Танцевать

Примеры в контексте "Dancing - Танцевать"

Примеры: Dancing - Танцевать
Do you know what it is like dancing for a bunch of farmers with a mouthful of breakfast buffet? Ты знаешь каково это танцевать для кучки фермеров, с набитыми завтраком хлебалами
So why don't you stop dancing with your boyfriend here - and get on it, all right? Итак, почему бы тебе не перестать танцевать тут со своим бойфрендом и не сосредоточится на деле, хорошо?
By the beach by the sea the night is for dancing cumbia Берегом морем ночь для того, чтобы танцевать кумбию
I don't like dancing so much, but - but I like music. Я не очень люблю танцевать, но музыку я люблю.
That's 'cause you just went up on your toes and started dancing! Это потом что ты встал на носочки и начал танцевать!
Are you sure you're not embarrassed to be dancing with me right now? А тебе точно не стыдно сейчас со мной танцевать?
What could be more dignified than dancing with the person I adore? Танцевать с человеком, которого я обожаю - это что - недостойно?
It's torture... hanging out in bars, paying for dinner, dancing in discos... слоняться по барам, платить за ужин, танцевать на дискотеках...
I forgot everything but dancing... because in that moment I remembered that just to dance is all that matters, and no-one can take that away from me. Я забыла обо всем, кроме танца... потому что в тот момент я знала, что самое главное - это просто танцевать, и никто не может отнять у меня это.
Don't you like dancing on your own? Вы что, одни танцевать не можете? -Нет.
But when we start acting like one - telling each other about our days and singing and dancing - then he will want to be with us. Но когда мы начнем вести себя как такая... рассказывать друг другу как прошел день, петь и танцевать... тогда он захочет жить с нами.
but the world keeps turning round, and clowns keep on dancing and people are dying of laughter а мир продолжает вращаться, и клоуны продолжают танцевать, и люди продолжают смеяться,
"Buttons goes dancing," "High flying buttons." "Кнопка идёт танцевать", "Кнопка летит высоко".
The doctors warned him to cut it down to 12 hours a day, but he couldn't stop dancing! Врачи просили его танцевать не больше 12-ти часов в день, но он просто не мог остановиться!
the next time you want to chat, you'll find me dancing on his grave. И когда в следующий раз я тебе понадоблюсь, когда захочешь поболтать, я буду танцевать на его могиле.
Maybe step 1 is staring at each other, and step 2 is talking with each other, and step 3 is dancing with each other. Может быть, смотреть друг на друга - это шаг 1, шаг 2 - разговаривать друг с другом, а шаг 3 - танцевать друг с другом.
Or listening to the same MP3 as 3,000 other people and dancing silently in a park, or bursting into song in a grocery store as part of a spontaneous musical, or diving into the ocean in Coney Island wearing formal attire. Или слушать тот же МРЗ, что и З 000 других людей и бесшумно танцевать в парке; или затянуть песню в продуктовом магазине как часть стихийного мюзикла; или нырнуть в океан на Кони - Айленде в выходном наряде.
You want to get a table, or you want to start dancing? Вам как найти столик и заказать выпить, или Вы хотите начать танцевать?
You know, I started dancing when I was six, and I wanted to be a dancer when I grew up, but as I got older, I realized that there were... Знаешь, я начала танцевать, когда мне было 6, и я хотела быть танцовщицей, когда вырасту, но когда я стала старше, я поняла, что есть...
But who cares, I'm a fan of the guys from the brand new single guys, "The Fixer," which will be part of the record "Backspace" - to be launched in September - and dancing is too good to be left behind. Но кого это волнует, я поклонник ребята из совершенно новый сингл ребята, "Фиксаж", которая будет частью отчета "Backspace" - будет запущен в сентябре - и танцевать слишком хорошо, чтобы их оставили позади.
All right, Lawrence, what if, you know, some of the guys are dancing in the front and then one of the Wockeez just dips behind the table and eats the cupcakes there? Что если часть парней будет танцевать, а один из них сзади спрячется под столом и попробует пирожные?
It'll be fine, By tonight, We'll be in Paris, dancing, We'll forget We Were ever here, Сегодня вечером мы улетим в Париж, будем танцевать и позабудем, что мы вообще тут были.
If Christmas morning comes around and I'm not dancing in Glee Club rehearsal with no personal explanation from her idol, she's going to lose faith in Old Saint Nick, and we can't have that. Если наступит Рождественское утро А я не буду танцевать на репетиции хора без личных объяснений ее кумира Она разочаруется в старом Святом Нике,
You're about to tie your life to someone, someone who doesn't even really get you as well as your friends do, and what you're sweating is dancing at your reception? Ты собираешься связать свою жизнь с кем-то, кто даже не принимает тебя таким каким принимают тебя друзья, и всё чего ты боишься это танцевать с невестой?
But today I'm so happy; I am dancing and I want to dance more and more. А сегодня так весело, что я танцую, а мне хочется танцевать всё больше и больше.