| She started dancing when she was eight. | Она начала танцевать, когда ей было восемь лет. | 
| Says the man dancing with me tonight. | Но вы тот, кто будет танцевать со мной этим вечером. | 
| I like dancing unlike some people. | Мне нравится танцевать, в отличие от некоторых. | 
| They keep dancing like it's today. | Они продолжают танцевать, будто это "сегодня". | 
| Working with the Enterprise computer was like dancing a waltz. | Работать с компьютером "Энтерпрайза" - это было как танцевать вальс. | 
| I would if that were dancing. | Потанцевал бы, если бы было что танцевать. | 
| While alive, I prefer dancing. | Пока я жив, мне больше нравится танцевать. | 
| Instead of singing and dancing I have stealing and disappearing. | Вместо того, чтобы петь и танцевать, я получаю кражу и исчезновение. | 
| I guess dancing is not that bad. | Думаю, танцевать - это не так уж плохо. | 
| Interesting none of these conditions prevented you from dancing. | Что интересно, ни одно из этих заболеваний не помещало тебе танцевать. | 
| Unfortunately, talking about virtual reality is like dancing about architecture. | К сожалению, говорить о виртуальной реальности, это как танцевать об архитектуре. | 
| You didn't tell me there was dancing. | Ты мне не сказал, что надо было бы танцевать. | 
| I hope you surpass all the obstacles and start dancing. | Это переводится примерно так надеюсь, ты преодолеешь все трудности и начнешь танцевать. | 
| Everyone formed couples and began dancing. | Все разбились по парам и начали танцевать. | 
| His talent for dancing impressed everyone. | Его талант танцевать вызывал восхищение у всех. | 
| Think of the handsome gentleman you're going to be dancing with. | Подумайте о красивом джентльмене, с которым будете танцевать. | 
| I'm sure Henry threw himself into dancing With a passion that enthralled this woman... | Я уверена, что Генри бросился танцевать со всей страстью, что привело в восторг эту женщину... | 
| When I started dancing, I gave up thug life. | Когда я начал танцевать, я покончил с воровской жизнью. | 
| You are supposed to be dancing, not thrashing your knives around. | Ты должна танцевать, и не делать таких небрежных движений. | 
| I'm not dancing with you. | Я не буду с тобой танцевать. | 
| They've started the henna ceremony and she should be here, dancing. | Они уже начали церемонию мехенди, так что она должна где-то здесь танцевать. | 
| Now, show the audience you enjoy dancing with me. | Покажи публике, что тебе приятно со мной танцевать. | 
| If you're dancing with me out of pity, I'll beat you up. | Будешь танцевать со мной из жалости, я тебя побью. | 
| We don't allow dancing in the street. | У нас не разрешено танцевать на улице. | 
| We're going dancing for my birthday. | На мой день рождения мы будем танцевать. |