Английский - русский
Перевод слова Dancing
Вариант перевода Танцевать

Примеры в контексте "Dancing - Танцевать"

Примеры: Dancing - Танцевать
Because when I was a little girl, I never dreamed that I'd be dancing with my father at my wedding. Потому что, когда я была маленькой, никогда не думала что буду танцевать с моим папой на свадьбе.
Yes, if I took to dancing the Boston and playing cards all night, I'd soon be in a wheelchair or on an operating table. Если бы я вздумал танцевать и играть карты по ночам, то я бы превратился в калеку или попал бы на операционный стол.
Is it necessary to do it dancing in these hats? Неужели так необходимо танцевать в этих шапках?
And then, we end up dancing the night away. И мы будем танцевать всю ночь напролет.
Great, 'cause there's nowt gets folk dancing better than obscure stuff. Лучше всего танцевать под то, что никто никогда не слышал.
Shouldn't you be dancing with AJ? Разве ты не должна танцевать с ЭйДжеем?
While Cameron is dancing, you be there, and engage him in some of scintillating conversation and then tell him the truth. Пока Кэмерон будет танцевать, ты будешь рядом. Заведёшь с ним беседу и расскажешь правду.
And they started talking and dancing, and eventually, they went home together, and Charlemagne met Beatrice. И они стали общаться и танцевать, и в итоге вместе пошли домой. и Карл Великий познакомился с Беатрис.
Are you sure you want Lisa to keep dancing? Ты точно хочешь, чтобы Лиза продолжала танцевать?
When you stop losing, I'll stop dancing! Когда ты перестанешь проигрывать- я перестану танцевать!
So, if you had a bed, we'd be dancing on it. Если бы у тебя была кровать, мы могли бы танцевать на ней.
Nikos, please go make your Uncle Stavros to stop dancing on the table. Никос, будь добр, уговори дядю Ставроса не танцевать на столе.
If you're a circle of five at a ball there will never four of them be dancing at once, but only two. Когда вы идете на бал впятером, группой, все четверо никогда не будут танцевать, только двое.
With a 10 minutes break per hour, you can go on dancing, without even noticing it. Но если каждый час делать 10-минутный перерыв, можно танцевать и даже не замечать усталости.
The first break of the marathon, but not for number 24 who has to recoup 4 minutes dancing alone. Это первый перерыв в марафоне, но не для номера 24 Она должна ещё 4 минуты танцевать одна.
Everyone will be singing, dancing and giggling like the Littlest Elf. все будут петь, танцевать и хихикать, как -амый ћаленький Ёльф.
Tonight I wouldn't mind dancing with Abe Lincoln himself! Я готова танцевать хоть с Линкольном!
I'd rather go back to dancing for my dad's friends! Лучше я снова буду танцевать для друзей своего отца.
You mean, dancing without a machine telling you what to do? Ты имеешь в виду, танцевать без автомата, который показывает тебе, что делать?
I thought the main risk was it would just make me too good at dancing. Я думаю, главный риск заключался в том, что благодаря нему я буду отлично танцевать.
I'm not dancing with either of you. I'm havin' a rest. Я ни с кем не собираюсь танцевать.
You see, every once in a while, I suddenly find myself... dancing. Видите ли, иногда я и сам не замечаю, как начинаю... танцевать.
Is... in-csecure dancing alone at a bar Mitzvah? Неуверенно... это танцевать одному на бар-мицве?
Said the guy just flipped out, started dancing like Michael Jackson, then showed a gun and robbed the place. Сказал, что парень, будто сумашедший, начал танцевать, как Майкл Джексон, затем достал пистолет и ограбил прилавок.
I think we'll probably have a better chance of winning if I do the singing part and leave the dancing part to you. У нас будет больше шансов на победу, если я буду петь, а ты будешь танцевать.