| Ten more minutes, and I start dancing, and I require company. | Еще 10 минут, и я начну танцевать, и мне нужна компания. |
| One of them is dancing, and the other one is having a drink. | Во-первых, танцевать, во-вторых, выпивать. |
| Rayna, I think I know what you're after, so let's stop dancing around. | Рейна, я думаю, я знаю, что ты хочешь, так давай прекратим танцевать вокруг, да около. |
| Take me dancing, I want to go-go | Возьми меня танцевать, я хочу идти |
| Think of Jean's face when she sees you dancing like "Flashdance". | Вот увидишь лицо Джин, когда ты будешь танцевать. |
| I'll be alone, dancing, you know it, baby | Я буду танцевать в одиночестве, ты это знаешь, детка. |
| Second of all, you're way past the maximum age to be dancing and singing with these guys. | Во-вторых, ты уже староват для того, чтобы танцевать и петь с этими парнями. |
| Tell me, do you still enjoy dancing? | Скажи мне, ты всё ещё любишь танцевать? |
| I'm not dancing with my mom. | Я не буду танцевать с мамой! |
| Why doesn't he stop dancing and just go? | Почему он не может прекратить танцевать и просто уйти? |
| All I know is if those people don't start dancing really, really soon... | если они не начнут танцевать прямо сию секунду... |
| You may love dancing with that boy, but there are more important things! | Тебе нравится с ним танцевать, но есть вещи куда серьёзнее - семья и будущее! |
| You'll be dancing with 'em, too, before the night is over | Ты тоже будешь танцевать с ним, пока не закончится ночь |
| You two will be sleeping, and Gloria and Haley and I will still be dancing. | Это вы двое уже будете спать, а мы с Глорией и Хейли будем все еще танцевать. |
| [Groaning] What are you, a dancing clown? | Что, не хочешь танцевать, клоун? |
| You won't be dancing with Juan or anybody else. | Вы не будете танцевать с Хуаном и ни с кем! |
| Once the catheter's in place, I'll Roto-Rooter the clot and have her dancing at her daughter's wedding. | Как только катетер будет на месте, я удалю тромб, и она будет танцевать на свадьбе дочери. |
| I spent the whole night dancing, but never with the one person I actually wanted to dance with. | Я провел всю ночь танцуя, но не с тем, с кем я, собственно, хотел бы танцевать. |
| I hope... you brought your dancing shoes, because I may be a doctor but I do know how to cut a rug. | Надеюсь... ты взяла удобную обувь, потому что, не смотря на то, что я врач, танцевать я умею. |
| Forrest liked dancing to Elvis' music and his leg braces gave him a unique dancing style that would inspire Elvis's "hip dancing", for his song "Hound Dog". | Форрест любил танцевать под музыку Элвиса, а его опоры для ног придавали ему уникальный танцевальный стиль, который вдохновил Элвиса на «тазобедренный танец» под песню «Hound Dog». |
| It can be exactly like dancing, you know? | Так же, как и танцевать. |
| If I remember the rhythm inside me, that's like dancing with you, right? | Но если я помню тот ритм внутри, Это все равно, что танцевать с вами, да? |
| Actually I have always been very fond of dancing and anyway I get bored at home the whole day but if you are not OK with it I won't do it. | Вообщето я всегда мечтала танцевать в любом случае мне скучно дома целый день но если ты против, я не буду в этом участвовать. |
| You said you'd go to church and you're here dancing! | Говоришь, что идёшь в церковь, а приходишь сюда танцевать! |
| "Rain or shine, come hell or high water,"come Skitters or Mechs dancing in the mess hall. | В любую погоду, ад или паводок, даже если придут скиттеры и мехи, которые будут танцевать в столовой. |