| I think I speak for everyone when I say your weird dancing was just weird. | Я думаю, все со мной согласятся, что ваш странный танец был странным. |
| The dancing traditions of Ireland are likely to have grown in tandem with Irish traditional music. | Традиционный ирландский танец развивался в тесной связи с развитием традиционной ирландской музыки. |
| It isn't like dancing at all. | Не волнуйся, это вообще не похоже на танец. |
| It was inspired by the city of New York, in that I stole it from some kids I saw dancing on the subway station. | Танец был вдохновлён Нью-Йорком в том смысле, что я украла его у каких-то ребят, танцевавших его на станции метро. |
| Define "Dancing"! | Определите "Танец"! |
| We don't allow dancing in the street. | У нас не разрешено танцевать на улице. |
| I said I'd be dancing by nationals. | Я сказала, что буду танцевать к Национальным. |
| You want to get a table, or you want to start dancing? | Вам как найти столик и заказать выпить, или Вы хотите начать танцевать? |
| We'll be dancing in here. | Мы будем танцевать здесь. |
| Ginevra, under the hallucinogenic effects of belladonna, takes off her clothes and begins dancing and steals the convent's donkey. | Под воздействием галлюциногенной белладонны Женевра снимает с себя одежду, начинает танцевать и ворует осла монастыря. |
| But even this dancing desert specialist can't stand the heat for long. | Но даже этот танцующий пустынный специалист не может долго выдерживать такую жару. |
| This dude dancing over here by himself. | Вот этот чувак, танцующий сам с собой. |
| it's like a dancing angel. | Он, словно, танцующий ангел. |
| Like a tambourine singing and dancing | Будто тамбурин, Танцующий и поющий |
| That's it. 'The Dancing Cavalier.' | Отлично, "Танцующий кавалер"! |
| Has Margaret stopped dancing on Jane's grave? | Маргарет больше не танцует на могиле Джейн? |
| And I said, "I think she's dancing." | Я ответил: "Я думаю, она танцует". |
| Thanks to Him the universe is dancing. | Благодаря Ему вся Вселенная танцует. |
| What? They're dancing. | Полина с приятелем танцует. |
| Dancing with that piece of calico. | Танцует с тем лакомым кусочком. |
| Adam's with Mary dancing to the beat of 5 million remotes clicking to someone hotter, hipper, and wetter. | Адам и Мери танцуют К 5 миллионам щелчков переключения канала На что-то более горячее, молодежное и слезливое. |
| A music video was made, featuring Pitbull, Trina and Young Bo$$ dancing in a club. | В клипе Питбуль, Трина и Young Bo$$ танцуют в клубе. |
| The souls are dancing, overcome with ecstasy. | Души танцуют, переполненные экстазом. |
| They're dancing on the Berlin Wall. | Они танцуют вокруг Берлинской стены. |
| That is the way they are dancing in Madrid these days. | Так сёйчас танцуют в Мадридё. |
| Last night, when we were dancing in the kitchen? | Вчера, когда мы танцевали на кухне? |
| The actual day came, and we walked out of the house that we were dancing in. | Наступил самый важный день, и мы вышли из дома, где вчера танцевали. |
| We took a chance Like we were dancing our last dance | Мы пользовались моментом, как будто танцевали последний танец. |
| When we danced, it was like dancing with a ghost. | Когда мы танцевали, я будто танцевала с призраком. |
| There would be music, There would be dancing, There would be performing | Здесь проводили праздники, балы, играла музыка, танцевали. |
| She was happily dancing with me and I let go of her. | Она весело танцевала со мной. А я высвободился из её рук. |
| I remember I was dancing on a table. | Помню только, что я танцевала на столе. |
| I was down here dancing in a home appliance show. | Я танцевала там на домашней вечеринке. |
| Shekhar Kapur: So she was dancing. | Шекхар Капур: Итак, она танцевала. |
| I've just always been really good at dancing. | Просто я всегда хорошо танцевала. |
| where we don't have someone dancing on our head | при которой у нас бы никто не танцевал на головах. |
| And I saw how jealous you got when he was dancing with that other lady. | И я видела, как ревниво ты смотрела, когда он танцевал с той девушкой. |
| Bootie Brown recalls that their earlier dancing careers influenced their rapping - "sometimes the way I rap is almost like the way I used to dance". | Позже Bootie Brown признавался в том, что их карьера танцоров впоследствии повлияла на их музыку - «Иногда то, как я читаю рэп, очень похоже по стилю на то, как я танцевал в прошлом». |
| I was dancing, enjoying some cocktails. | Я танцевал, пил коктейли. |
| During these turbulent times... we need a perfect democracy where we don't have someone dancing on our head | В это беспокойное время мы нуждаемся в настоящей демократии, при которой у нас бы никто не танцевал на головах. |
| Why don't you come dancing with me? | Отчего же ты не танцуешь со мной? |
| You're already dancing, aren't you? | Ты уже танцуешь, не так ли? |
| Well, now, to be fair - I'm the one who found the gun, so I think you're dancing with the wrong girl. | Ну, если честно, это я нашел оружие, так что думаю, ты танцуешь не с той девушкой. |
| So are you still dancing at the club? | Всё ещё танцуешь в клубе? |
| we're dancing on a minefield. | ты танцуешь на минном поле. |
| Sorry, I'm dancing with her. | Извини, я с ней танцую. |
| I thought I was in the beach, dancing to Dusty Springfield. | Думала, я на пляже, танцую для Дасти Спрингфилд. |
| Yes, I'm dancing, but they | Да, я танцую, но... |
| The welcoming starts, even for me only being here for two evenings dancing. | Все обмениваются приветствиями, это относится и ко мне, хотя я танцую здесь только третий вечер. |
| Back in 2009 Bessonova took part in «Dancing for You» TV show, becoming the winner (partnered with Olexander Leshchenko). | В 2009 г. Бессонова принимала участие в украинском телепроекте «Танцую для тебя», став его победительницей (в паре с Александром Лещенко). |
| And the whole dancing part... | А еще этот танцевальный отрывок... |
| Every enterprise, every educational establishment "nominates a team" to a fascinating dancing march-show. | Каждое предприятие, каждое учебное заведение "выставляет свою команду" на увлекательный танцевальный марш-спектакль. |
| Oak dancing floor enclosed marble Emperador, selected venetian illumination tastefully, executed stairs lead for finely antresol balkonowych, where it is possible to please eyes from level fun main so below zyrandola as well as over starry sky viewing terrace. | Дубовый танцевальный паркет окружённый мрамором Эмпэрадор, изящно подобранное венецианское освещение, в балконные антрэсоль ведут тонко выполненные лестницы, где из уровня главного жирандоля можно радовать глаза так игрой на доли как и звёздным небом над пейзажной террасой. |
| Under the same roof you also find the No 1 dancing restaurant in town and cosy meeting facilities - welcome to the most beautiful part of Finland! | В гостинице расположен самый популярный в городе танцевальный ресторан, а также прекрасные конференц-залы. Добро пожаловать в одну из самых красивейших частей Финляндии! |
| By the next Saturday he is expected to perform the real part of dancing. | К следующей субботе он должен подготовить настоящий танцевальный номер. |
| I wouldn't mind dancing with my wife. | Могу я, потанцевать с женой. |
| Come on, we're going dancing. | Давай, нам собирались потанцевать. |
| Now I feel like dancing! | Теперь можно и потанцевать! |
| Francesco loves keeping in touch with old students, traveling when he can, dancing, and grappa. | Франческо любит поддерживать контакты со студентами, ездить с ними, когда может, потанцевать, выпить грапы. |
| And then to go salsa dancing with me. | А потом сходишь потанцевать сальсу со мной. |
| So why aren't we dancing on the table? | Так почему мы не танцуем на столе? |
| Are we dancing or are we fighting? | Мы танцуем или дерёмся? |
| Which is why we're dancing. | Потому-то мы и танцуем. |
| [Off] Come, come, dancing. | Ну, ну, танцуем. |
| We only have folk dancing once a week. | Мы тут раз в неделю танцуем народные танцы. |
| This is hardly the place for dancing. | Это едва ли подходящее место для танцев. |
| And leave space for dancing or there'll be all hell to pay. | И оставьте место для танцев, а то нам мало не покажется. |
| A music video for the title track, "Dancing Queen 2.0", was released along with the album. | Клип на заглавную песню «Dancing Queen 2,0», был выпущен вместе с альбомом. |
| Produced by David Wilson and directed by Mark Adamson and Michael Williams, both the album and DVD features twenty-one songs from the concert and spawned a promotional single, "Dancing Queen". | Продюсер Дэвид Уилсон и режиссёр Марк Адамсон и Майкл Уильямс, альбом содержит двадцать один песни с концерта и породил промосингл «Dancing Queen». |
| In a review by Dancing Astronaut's Farrel Sweeney, the track is said to "emit a happy vibe via its simplicity and upbeat nature, as the title conveys." | В обзоре Dancing Astronaut'S Farrel Sweeney пишется что трек «излучает счастливую атмосферу благодаря своей простоте и оптимистичности характера, как передает название сингла». |
| In 2006, she appeared on Skal vi danse, the Norwegian version of Strictly Come Dancing. | В 2006 году она была участником конкурса «Mira quién baila!» испанской версии шоу «Strictly Come Dancing». |
| Clover Films and Afghan journalist Najibullah Quraishi made a documentary film titled The Dancing Boys of Afghanistan about the practice, which was shown in the UK in March 2010 and aired in the U.S. the following month. | Афганский журналист Наджибулла Кураиши снял документальный фильм The Dancing Boys of Afghanistan («Танцующие мальчики Афганистана»), показанный в Великобритании в марте 2010 года, а в США - в апреле. |