Английский - русский
Перевод слова Dancing

Перевод dancing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танец (примеров 142)
It's called line dancing, Professor. Это называется "танец в линию", Профессор.
I promised him I will not do my dancing bear. Я обещал ему, что не буду устраивать медвежий танец.
That's not dancing, Conor, that's... that's walking a dog. Это не танец, Конор, это... это выгул собаки.
Jakes began belly dancing in 2000 but had taken other forms of dance, including jazz and ballet, for ten years prior. Джейкс начала танцевать танец живота в 2000 году, но практиковала другие формы танца, включая джаз и балет, за десять лет до этого.
"Dance, dance, show me your dancing is good enough to merit this." "Танцуй, танцуй, покажи, достоин ли меня твой танец."
Больше примеров...
Танцевать (примеров 602)
Playing with her children, dancing with her husband... Будет играть со своими детьми и танцевать с мужем.
Anyway, I know you won't feel like dancing, but do please have a drink and make yourselves at home. В любом случае, знаю, танцевать вы не захотите, но, пожалуйста, выпивайте и чувствуйте себя как дома.
I hope... you brought your dancing shoes, because I may be a doctor but I do know how to cut a rug. Надеюсь... ты взяла удобную обувь, потому что, не смотря на то, что я врач, танцевать я умею.
I was young when I started. I was younger than a lot of the people I was dancing with. Намного моложе большинства тех, с кем я начал танцевать.
"When you come to me, anklets tinkling" - "Each step will set them dancing" Когда ты войдешь, все начнут танцевать и веселиться, Глядя на твои движения все пустятся в пляс,
Больше примеров...
Танцующий (примеров 47)
That guy dancing with the blonde? Парень, танцующий с блондинкой?
They even created an e-card so you could send your friend a dancing Splashy. Они даже создали электронную открытку, вы теперь можете выслать своим друзьям танцующий Всплеск.
He used his now iconic symbols- the barking dog, radiant baby, dancing person and the heart-to encourage reflection on and dialogue about social and political issues. Он использовал свои ставшие каноническими символы - лающая собака, лучезарный ребенок, танцующий человек и сердце, - чтобы побудить к размышлению и диалогу на социальные и политические темы.
Dancing: A series of movements involving two partners, where speed and rythm match harmoniously with music. Танцующий: ряд движений, требуюших двух партнеров, где скорость и ритм задаётся музыкой.
That's it. 'The Dancing Cavalier.' Отлично, "Танцующий кавалер"!
Больше примеров...
Танцует (примеров 238)
Well, one of the dancers was dancing with a guy and saying, "You're my favorite, you're my favorite," but now she's dancing with another guy. Одна из танцовщиц танцевала с парнем и говорила "Ты мой любимый, ты мой любимый", но теперь она танцует с другим парнем.
What a beautiful girl that is, dancing with your father Какая красивая девушка танцует с вашим отцом!
Look, even Ben's dancing. Смотрите, даже Бен танцует.
Look, Garfield's dancing with Odie. Гарфилд танцует с Оди.
Happily dancing around... without a stitch of the misery I was carrying, I snapped. Беззаботно танцует Без чувства вины, во мне что-то надломилось.
Больше примеров...
Танцуют (примеров 171)
When their gills were swinging, they were like dancing. Они как будто танцуют, когда двигают своими плавниками.
Young and old, dancing in the streets. Молодые и старые, все они танцуют на улице.
Do what they are teaching... look how well the other girls are dancing, come, come. Делай то, чему учат... посмотри как хорошо другие девушки танцуют.
In the Cocodrilo you have girls dancing on the bar. Сегодня "Крокодил" - это место, где девочки танцуют на барной стойке.
Sipping coffee, Dancing... Пьют ли кофе, танцуют ли...
Больше примеров...
Танцевали (примеров 156)
But you stopped dancing halfway through and just ran out. Но мы танцевали, а ты внезапно убежал...
One minute there were people singing and dancing, and... and then suddenly there was a boom. Только что люди пели и танцевали, и... и вдруг внезапно раздался взрыв.
The other girls were also dancing. Другие девушки тоже танцевали.
Yesterday we went dancing until late. Вчера мы танцевали допозна.
They were singing and dancing. Они пели и танцевали.
Больше примеров...
Танцевала (примеров 140)
You never talked about your dancing. Ты никогда не рассказывала о том, как танцевала.
It was like suddenly, the whole room disappeared, and she was dancing just for me. Как будто все вокруг исчезли, и она танцевала только для меня.
She was seen dancing that night but no one saw her after 9.30. Говорили, что она много танцевала, но никто не видел ее после 21:30.
In the video, Kesha shares home video footage of herself as a child, running in nature, singing and dancing wildly. В ролике Кеша демонстрирует домашнее видео о том, как она в детстве бегала на природе, дико пела и танцевала.
I've just always been really good at dancing. Просто я всегда хорошо танцевала.
Больше примеров...
Танцевал (примеров 122)
14 years slow dancing on the porch with mother. Тот, кто 14 лет танцевал медляк с мамой на крыльце.
While you were fighting for Queen and country, the colonel here was dancing the Newgate polka! Пока вы сражались за королеву и страну, полковник танцевал польку в Ньюгейте!
And this bag was just... dancing with me, like a little kid begging me to play with it, for 15 minutes. А этот пакет просто... танцевал передо мной... как ребенок, который просил поиграть с ним.
I WOUND UP DANCING WITH CONNIE. Кончилось тем, что я танцевал с Конни.
David was right here, dancing it with somebody else. Дэвид танцевал здесь с другой.
Больше примеров...
Танцуешь (примеров 115)
Yes, we saw you dancing. Да, мы видели, как ты танцуешь.
Well, now, to be fair - I'm the one who found the gun, so I think you're dancing with the wrong girl. Ну, если честно, это я нашел оружие, так что думаю, ты танцуешь не с той девушкой.
When you're dancing, love me. Когда танцуешь, люби меня
So how long you been dancing? И долго ты танцуешь в клубах?
Why aren't you dancing? Бернард, а ты чего не танцуешь?
Больше примеров...
Танцую (примеров 107)
But today I'm so happy; I am dancing and I want to dance more and more. А сегодня так весело, что я танцую, а мне хочется танцевать всё больше и больше.
I'm dancing with my dad. Я танцую со своим отцом.
I'm dancing with myself Я танцую сам с собой
Well, I've been dancing since I was 12. Я танцую с двенадцати лет.
Was my dancing that bad? Я так плохо танцую?
Больше примеров...
Танцевальный (примеров 20)
'Cause I've got my dancing shoe on. Я как раз надел свой танцевальный башмак!
Collaboration of Storm Tarrion with Sergio Mega began in 2005 and fruitfully continues today, the dancing hit "Trust Me", where the vocal party was also performed by Storm, laid its start. Сотрудничество Storm Tarrion с Sergio Mega началось в 2005-м и плодотворно продолжается сегодня, стартом послужил танцевальный хит "Trust me", где вокальную партию тоже исполнил Storm.
Under the same roof you also find the No 1 dancing restaurant in town and cosy meeting facilities - welcome to the most beautiful part of Finland! В гостинице расположен самый популярный в городе танцевальный ресторан, а также прекрасные конференц-залы. Добро пожаловать в одну из самых красивейших частей Финляндии!
Shot in Los Angeles, the video features the Canadian-Filipino dancing duo Lucky Aces, whose appearance on The Ellen DeGeneres Show caught the attention of the video's producer, who cast the act in the video. Клип снимался в Лос-Анджелесе, главные действующие лица канадо-филиппинский танцевальный дуэт Lucky Aces, которые привлекли внимание продюсеров своим выступлением в Шоу Эллен Дедженерес. (англ.)
Forrest liked dancing to Elvis' music and his leg braces gave him a unique dancing style that would inspire Elvis's "hip dancing", for his song "Hound Dog". Форрест любил танцевать под музыку Элвиса, а его опоры для ног придавали ему уникальный танцевальный стиль, который вдохновил Элвиса на «тазобедренный танец» под песню «Hound Dog».
Больше примеров...
Потанцевать (примеров 53)
I only wish for the privilege of dancing with you. Я только хочу потанцевать с тобой.
Enough time for dinner and dancing and... 12 hours? Мне хватит времени поужинать, потанцевать и... 12 часов?
You going to come dancing with me? Ты хочешь потанцевать со мной?
I think I'll stick to dancing. Я бы предпочла потанцевать.
Okay, now it's time we do a little dancing to - to Tony! Ладно, теперь время немного потанцевать под... под Тони!
Больше примеров...
Танцуем (примеров 70)
You don't like our dancing? Тебе не нравится, как мы танцуем?
We're just dancing. Мы ведь просто танцуем.
It's like we're dancing. Как будто мы танцуем.
Level playing field when dancing. Когда танцуем, игровое поле едино.
We're not just dancing. Мы не просто танцуем.
Больше примеров...
Место для танцев (примеров 2)
This is hardly the place for dancing. Это едва ли подходящее место для танцев.
And leave space for dancing or there'll be all hell to pay. И оставьте место для танцев, а то нам мало не покажется.
Больше примеров...
Танцпол (примеров 1)
Больше примеров...
Dancing (примеров 75)
In 2016 he appeared in series 14 of Strictly Come Dancing. В 2016 году принимал участие в качестве конкурсанта в 14-м сезоне шоу Strictly Come Dancing.
Ch Cameswon Dancing Queen - class winner, CAC, RCACIB and Grand Champion of Ukraine! Ch Cameswon Dancing Queen - победитель класса, CAC, RCACIB и Гранд Чемпион Украины!
Her appearances on network television include reporting and guest anchoring for CBS Early Show, CBS Evening News, NBC Today, NBC Nightly News, regular host for Access Hollywood, and guest on Dancing with the Stars. Её появления на сетевом телевидении включают в себя репортажи и гостевые появления для CBS Early Show, CBS Evening News, NBC Today, NBC Nightly News, Access Hollywood и Dancing with the Stars.
Each year the village hosts "The Connie Ryan Set Dancing Weekend" which commemorates the celebrated set dancer from the parish. Каждый год деревня устраивает для всей общины The Connie Ryan Set Dancing Weekend - вечеринку сетовых танцев.
In 2006, she appeared on Skal vi danse, the Norwegian version of Strictly Come Dancing. В 2006 году она была участником конкурса «Mira quién baila!» испанской версии шоу «Strictly Come Dancing».
Больше примеров...