How did you get so amazing at dancing? |
Где вы научились так здорово танцевать? |
Won't you be dancing at your granddaughter's wedding? |
Разве ты не будешь танцевать на свадьбе своей внучки? |
He went dancing with this girl? |
Он ушел танцевать с этой девушкой? |
Did you start dancing before or after medical school? |
А танцевать ты начал до или после медицинской школы? |
You think my dancing is a hobby? |
Думаете, танцевать для меня - хобби? |
I enjoy dancing at weddings and bar mitzvahs and... corporate events. |
я люблю танцевать на свадьбах и бар-мицвах, и корпоративах... |
Listen to me, and stop dancing with me. |
Послушай меня и перестань со мной танцевать! |
The point is that I... I would've preferred to be dancing with you all night. |
Дело в том, что я предпочла бы весь вечер танцевать с тобой. |
You have to stop dancing, okay, so you can go to sleep. |
Хватит танцевать, хорошо, лучше иди спать. |
but the trailer looks like the last time Shelley took dancing lessons. |
Но трейлер выглядит так, будто Шелли там танцевать училась. |
Why can't I stop dancing? |
Почему я не могу перестать танцевать? |
My body is a cage that keeps me from dancing |
Мое тело - клетка, которая не дает мне танцевать |
Well, I mean, if we're going to be dancing until the break of dawn, I will probably need to take my supportive insoles. |
В смысле, если мы собираемся танцевать до рассвета, возможно мне нужно взять мои ортопедические стельки. |
And we got work to do, so put on your dancing shoes, and let's boogie. |
И работа нашлась, так что надевай свои бальные башмачки и и давай танцевать буги-вуги. |
Well, put on your dancing shoes, Ellie, 'cause you're about to Waltz on the national stage. |
Надевай свои танцевальные туфли, Элли, скоро ты будешь танцевать на главной сцене. |
Anyway nobody seems to be interested in dancing here too busy tying rakhis. It's very irritating. |
В любом случае, кому интересно танцевать здесь ракхи это чушь, они раздражают... |
Or, on the other hand, maybe our love will inspire them, and come October, they'll be dancing at our wedding. |
Да. Но с другой стороны, возможно, наша любовь их вдохновит. И в октябре они будут танцевать на нашей свадьбе. |
I'm not that comfortable dancing with a |
Мне не очень комфортно танцевать с... |
It was going pretty well until you caught your reflection in the mirror, and then you started dancing with yourself. |
Всё было отлично, пока ты не увидел своё отражение в зеркале, и потом стал танцевать с самим собой. |
Who will you be dancing with, with the birthday girl? |
С кем ты будешь танцевать, с именинницей? |
Don't you feel like dancing? |
Разве Вы не испытываете желание танцевать? |
So let's just stay inside... let's try dancing. |
Так что, давай останемся внутри и ну, знаешь, попытаемся танцевать, хорошо? |
So, you planning on dancing together? |
Так ты с ним планируешь танцевать? |
My things are making friendship bracelets and dancing like nobody's watching, thinking up really cool nicknames for my friends. |
Моя фишка - это браслеты в знак дружбы, танцевать так, будто никто не смотрит и выдумывание классных прозвищ для моих друзей. |
Anyway, I know you won't feel like dancing, but do please have a drink and make yourselves at home. |
В любом случае, знаю, танцевать вы не захотите, но, пожалуйста, выпивайте и чувствуйте себя как дома. |