| Damn, we gonna tap out by noon. | Проклятье, мы выберем все еще до полудня. |
| Damn, man, you supposed to be a junior by now. | Проклятье, мужик, ты уже должен быть в старших классах. |
| Damn, do I see you. | Проклятье, тебя ли я вижу. |
| Damn it, I wish I had something as good as that font thing. | Проклятье, желала бы я иметь в запасе что-то такое же прикольное, как эти твои шрифты. |
| Damn, girl, you know, you might wanna pace yourself. | Проклятье, девочка, ты знаешь, ты, возможно, хочешь задать себе темп. |
| Damn. What is the rest of that song? | Проклятье, как же там дальше поётся? |
| Damn it, sam, open the door! | Проклятье, Сэм, открой дверь! |
| Damn it, Crowley, the grave is guarded! | Проклятье, Кроули, могила под охраной! |
| Damn! I am tired of niggers! | Проклятье, я устал от ниггеров! |
| Damn! There's no end to this! | "Проклятье, конца этому нет!" |
| Damn it, where the hell are all the drones? | Проклятье, да куда подевались все дроны? |
| Damn it, I need that monster! | Проклятье, мне нужен этот монстр! |
| Damn it! Where'd he go? | Проклятье, куда же он делся? |
| Damn it, Jonathan, she's my flesh and blood. | Проклятье, Джонатан, ведь она моя плоть и кровь! |
| Damn it. I should have known better. | Проклятье, мне следовало быть осторожнее! |
| Damn it, Peter, you're right. | Проклятье, Питер, ты прав! |
| Damn it, Marjorie, what are you after? | Проклятье, Марджори! Чего ты хочешь? |
| Damn, the motorcycle isn't here yet. | Десять? Проклятье, мотоцикла еще нет |
| Damn it, how far will those bastards go anyway? | Проклятье, насколько далеко эти мерзавцы могут зайти? |
| Damn it, can't you read, Jethro? | Проклятье, читать разучился, Джетро? |
| Damn, I could do better than that! | Проклятье, я смог бы лучше! |
| Damn it, Brooks, stop the train! | Проклятье, Брукс, останови поезд! |
| Damn it, you're not listening to me. | Проклятье, ты меня не слушаешь! |
| Damn it, how much time do we have? | Проклятье, сколько у нас времени? |
| Damn it, Teddy, are you buying shoes again? | Проклятье, Тедди, ты опять скупаешь обувь? |