Английский - русский
Перевод слова Damn
Вариант перевода Проклятье

Примеры в контексте "Damn - Проклятье"

Примеры: Damn - Проклятье
God damn it, you haven't made any demands. Проклятье, вы не выдвигали требований.
Those lights are so damn heavy. Проклятье, эти лампы такие тяжелые.
Well, damn it, let's stoop to their level or an even lower level. Ну, проклятье, давай опустимся до их уровня или даже ниже.
God damn, son, you got one hell of an eye. Проклятье, сынок, чертовски острый у тебя глаз.
if u don't run fast others will overtake u... damn! Если не бежать быстрее других, тебя обгонят... Проклятье!
That shouldn't still be there. damn it. Так и не прибрали тут. Проклятье!
They split up, damn it, and they're catchin' up. Проклятье, они разделились и догоняют нас.
Aw, damn, what about the reindeer? А, проклятье, что с оленями?
Answer your phone, damn it! Отвечай уже на свой телефон, проклятье!
We got to get out of here now, damn! Мы должны уходить прямо сейчас, проклятье!
Tell Woodhouse to buy newspap - damn! Сказать Вудхаузу, чтобы купил газе - проклятье!
Ugh, damn it, I always wake up before I find out if they can understand the baby. Проклятье, каждый раз просыпаюсь, так и не узнав, как они понимают младенца.
And I was nice, damn it! И я была хорошей, проклятье!
God damn it, I don't know what the fuck to say to you. Проклятье, я не знаю что тебе сказать.
God damn it, Virgil, what did I tell you? Проклятье, Верджил, что я тебе говорила?
Sam, where are you, damn it? Сэм, проклятье, где ты?
As long as I'm in the family way, well, you can't do a damn thing about it. Пока я беременна, ну ты не можешь делать проклятье на это.
I know damn well where Riario is! - What are we doing here? - I wonder about that myself. Проклятье, я знаю, где этот Риарио! - Что мы здесь делаем? - Я сама этому удивляюсь.
Well, you thought wrong, damn it! Ну, ты неверно думал, проклятье!
Yeah, but I've got another body buried in the yard. damn it. Да. но у меня и во дворе закопан труп. Проклятье.
Please! God damn it. I hate this hacker crap. Пожалуйста! Проклятье! Ненавижу эти хакерские штучки!
Man, damn it, why is Josh always late to everything? Проклятье! Ну почему Джош постоянно опаздывает?
What shell I do... damn it! Что же мне делать? Проклятье!
Was no ordinary island... Kate, damn it, run! был необычный остров. Кейт, проклятье, беги!
I said let me go, damn it! Я же сказал, отпусти, проклятье!