Damn it, that's mine. |
Проклятье, она моя. |
Damn it, I'm trying! |
Проклятье, я пытаюсь! |
Damn it, they're not stopping. |
Проклятье, они не тормозят. |
Damn it, it's Scipio! |
Проклятье, это Сципио! |
Damn it, I'm hit! |
Проклятье, я ранена! |
Damn it, he's still in v-fib. |
Проклятье, всё ещё фибрилляция. |
Damn it, where the hell is she? |
Проклятье, куда она делась? |
Damn, it's cold in here. |
Проклятье, как тут холодно. |
Damn it, it's not a hi... |
Проклятье, это не... |
Damn it... the van's blown. |
Проклятье. Там охрана. |
Damn it, Dooley, this is it. |
Проклятье, это уже всё. |
Damn it, it's not the same chip! |
Проклятье, это другая симка! |
Damn it, hold your fire! |
Проклятье, не стрелять! |
Damn, I'll hang tight. |
Проклятье, привязано крепко. |
Damn, I'm glad to see you. |
Проклятье, рад вас видеть. |
Damn it, he's a prospective investor! |
Проклятье, он перспективный инвестор. |
Damn it, she's bleeding again. |
Проклятье, снова открылось кровотечение. |
Damn it, can't see her face. |
Проклятье, лица не видно. |
Damn it, let him down! |
Проклятье, спустите его! |
Damn it, take the cross. |
Проклятье, возьми крест. |
Damn it, Joe, pull it together! |
Проклятье, Джо, соберись! |
Damn it, DooIey, this is it. |
Проклятье, это уже всё. |
Damn it, we're wet. |
Проклятье! Мы промокли. |
(SIGHS) Damn. |
(Вздох) -Проклятье. |
Damn it, I said no! |
Проклятье! Я сказал нет! |