| By collateral damage from American artillery. | "сопутствующие потери", нанесённые американской артиллерией. |
| He managed to minimise the damage caused by the soldiers. | Это позволяло без особого труда восполнять потери солдат. |
| The town suffered property damage during the course of the occupation and battle. | За одним исключением утверждается, что потери, заявленные в данных претензиях, понесены в Саудовской Аравии17. |
| Dirkson was just collateral damage. | Дриксон - лишь сопутствующие потери. |
| Everyone else just became collateral damage. | Все остальные потери были сопутствующими. |
| Too much damage done to his family. | Его семья понесла большие потери... |
| Losses through rain damage have been insignificant. | Потери вследствие дождей были незначительными. |
| Property damage was not compensated. | Имущественные потери возмещению не подлежат. |
| You're what's known as collateral damage. | Ты так называемые сопутствующие потери. |
| Thailand has been the most severely affected country, with the most damage and losses in the manufacturing sector. | Таиланд пострадал в наибольшей степени, при этом основной ущерб и потери были зафиксированы в обрабатывающем секторе. |
| Chicago fought damage while continuing to engage until contact with the enemy was lost. | Получив попадание торпеды, «Чикаго» боролся с повреждениями, продолжая вести огонь до потери контакта с противником. |
| And every time they turn themselves over there is some damage. And that damage builds up. | И каждое такое воспроизведение сопровождается потерей. Потери накапливаются. |
| The full damage cost has not yet been assessed, but the annual global loss of ecosystem services, including damage to fisheries from coastal nitrogen and phosphorus pollution-related hypoxia, alone costs an estimated $170 billion. | Полная сумма ущерба до сих пор не оценена, однако только годовые общемировые потери в связи с утратой экосистемных услуг, включая ущерб рыбному промыслу в результате гипоксии, связанной с загрязнением азотом и фосфором, в прибрежных зонах, оцениваются в 170 млрд. долл. США. |
| Catastrophic damage is predicted in the event of an earthquake with major damage resulting from the liquefaction of the clay- and sand-based soil and the possible permanent flooding of portions of the city by the Great Salt Lake. | По прогнозам специалистов, в случае более мощного землетрясения, не исключена возможность частичной потери прочности грунтов с глиняной и песчаной структурой, что может стать причиной катастрофических разрушений и последующих частых наводнений различных частей города со стороны Большого Солёного озера. |
| The proposal however is structured in determining the necessary impact damage safety thickness of single skin shells which have high exposure to buckling/ puncture during localised impact damage to the vessel wall. | Однако это предложение сводится к определению необходимой безопасной толщины стенок, обеспечивающей ударопрочность корпусов с одной оболочкой, которые в значительной мере подвержены опасности потери устойчивости/пробоя при локальном воздействии на стенку резервуара ударной нагрузки. |
| This drew nearly 3,000 British troops within reach of the French guns, which inflicted significant damage with only a single French death. | Французы сделали вылазку, и, выманив на себя около З тысяч британских войск, завлекли их в зону действия французской артиллерии, в результате чего британцы понесли значительные потери, в то время как французы потеряли только одного человека. |
| These claims sought compensation for damage to a number of owned and rented premises in Kuwait. | Критерии компенсируемости и методология проверки и стоимостной оценки, принятые Группой для претензий о компенсации потери недвижимого имущества, изложены в пунктах 89-101 первого доклада "Е4". |
| That formation ensures that any approach in the harbor mouth will result in significant damage to our fleet. | Если подойдем ко входу в гавань, наши потери могут быть велики. |
| We have quadrupled our sales in the Gulf countries... ... decreased by 7 to 9 % on collateral damage. | Мы в 4 раза увеличили своё присутствие в Персидском заливе сократив потери на 7-9 процентов. |
| The risk of loss and damage devolves to the buyer with the provision of the goods at an arranged location. | Опасность потери и повреждения товара переходит с продавца на покупателя с предоставлением товара в оговоренном месте. |
| The long-term damage to the maritime industry ONE could reach easily into tens of billions of dollars. | Это надолго нанесет серьезный ущерб морскому судоходству, потери могут составить десятки миллионов долларов. |
| KAC's primary insurers had issued a policy to KAC covering loss of or damage to the Aircraft and some spares. | Первоначальные страховщики "КЭК" выдали компании полис на страхование потери или повреждения воздушных судов и некоторых запасных частей. |
| A duplicate of the Presentational Fire-Arm award certificate is not provided in the event of its loss (damage). | В случае потери (порчи) удостоверения к отличию "Именное огнестрельное оружие" дубликат не выдается. |
| As a rule, duplicates are not provided in the event of loss (damage) of insignia and the award certificate of the Order For Bravery. | В случае потери (порчи) наградных знаков ордена "За мужество" и орденской книжки дубликаты, как правило, не выдаются. |
| It is estimated that 20 percent of Minot sustained damage from the flood. | Предполагается, что около 22 % из потерь составили потери от обморожений. |