Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Уголовной

Примеры в контексте "Crime - Уголовной"

Примеры: Crime - Уголовной
Operational advice and mentoring was provided to the Liberia National Police in 1,575 instances through daily co-location activities in areas such as serious crime matters, civil disorder, tactical and special operations, as well as operations led by criminal intelligence Консультирование и инструктаж по оперативным вопросам сотрудников Либерийской национальной полиции в 1575 случаях в рамках ежедневной совместной деятельности по таким серьезным преступлениям, как гражданские беспорядки, тактические и специальные операции, а также операции под руководством разведки уголовной полиции
To continue its work to ensure the further refinement of laws aimed at protecting children's rights in order to step up criminal and administrative responsibilities for crimes and offences committed against children or involving children in crime (Kyrgyzstan); продолжать свою работу по обеспечению дальнейшего совершенствования законов по защите прав детей с целью усиления уголовной и административной ответственности за преступления и правонарушения, совершаемые против детей, или за привлечение детей к совершению преступлений (Кыргызстан);
to the Italian penal system The introduction of the prohibition of the crime of torture to the Italian penal system has been the subject of numerous complex debates in the Justice Committees of the Chamber and Senate. Вопрос о криминализации пыток в уголовной системе Италии и их запрещении рассматривался в ходе многочисленных сложных дебатов в юридических комитетах Палаты депутатов и Сената.
A "regional network" of focal points on crime and criminal justice statistics (National Statistical Offices or Agencies responsible for the production of criminal justice statistics) be established; следует создать "региональную сеть" координационных центров по статистике преступности и уголовной юстиции (национальные статистические управления или учреждения, отвечающие за статистику уголовной юстиции);
A foreign national or stateless person who has committed a crime outside Belarus and is located in the territory of Belarus may be extradited to a foreign State to face criminal charges or serve a sentence in accordance with an international treaty to which Belarus is a party; Иностранный гражданин или лицо без гражданства, совершившие преступления вне пределов Республики Беларусь и находящиеся на территории Республики Беларусь, могут быть выданы иностранному государству для привлечения к уголовной ответственности или отбывания наказания в соответствии с международным договором Республики Беларусь.
A person, apart from the organizer or leader of a criminal organization, who voluntarily provided information on the establishment of such an organization or participation in it and actively promoted its exposure, is exempted from criminal liability for the commission of this crime; За совершение этого преступления от уголовной ответственности освобождается лицо, кроме организатора или руководителя преступной организации, которое добровольно заявило о создании такой организации или участии в ней, и активно содействовала ее раскрытию;
Act on Criminal Responsibility for the Financing of Particularly Serious Crime in some cases, etc. Закон об уголовной ответственности за финансирование особо тяжких преступлений в некоторых случаях.
The operational capacity of the Transnational Crime Unit and the International Criminal Police Organization National Central Bureau has increased. Усилен оперативный потенциал группы по вопросам транснациональной преступности и национального центрального бюро Международной организации уголовной полиции.
In 1991, the governor of the State of Rio de Janeiro established the first Specialized Crime Unit against Racism. В 1991 году губернатор штата Рио-де-Жанейро создал первое специальное подразделение уголовной полиции по борьбе с расизмом.
What does Crime want with me? Что от меня надо уголовной полиции?
The player takes control of Albatross, a member of the WCPO's (World Crime Police Organization) "Rolling Thunder" espionage unit. Игрок управляет Альбатросом - членом разведывательного отряда Всемирной организации уголовной полиции (англ. World Crime Police Organization, WCPO) под названием «Rolling Thunder».
Meetings attended: General Assemblies of ICPO-Interpol; seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, Vienna; special invitation from New York City Police Department. Участие в совещаниях: генеральные ассамблеи Международной организации уголовной полиции; седьмой Конгресс по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, Вена; специальное приглашение от департамента нью-йоркской полиции.
The criminalization also covers the financing of these crimes through the Act on Criminal Responsibility for the Financing of Particularly Serious Crime in some cases, etc. К категории преступлений относится также финансирование этих преступлений, поскольку это предусмотрено в Законе об уголовной ответственности за финансирование особо тяжких преступлений в некоторых случаях.
There is the Division for War Crimes within Department for Combating Organised and Inter-cantonal Crime in Crime Police Department of the Federation BiH Police Administration. В структуре Управления по борьбе с организованной и межкантональной преступностью Департамента уголовной полиции Главного полицейского управления Федерации БиГ функционирует Отдел по военным преступлениям.
The main features of Law No. 15/2002 on Crime on Money Laundering include provisions which allows law enforcement agencies to conduct investigations to all financial institutions regardless of the bank secrecy practices. В соответствии с Законом Nº 15/2002 об уголовной ответственности за отмывание денег правоохранительным органам разрешается проводить расследования деятельности всех финансовых учреждений в обход практики, гарантирующей тайну банковских операций.
These IPTF officers operate as investigators, advisers and monitors for both the Crime Police and the Customs and Border police on the Republika Srpska and the Federation side. Эти сотрудники СМПС действуют в качестве следователей, консультантов и наблюдателей по отношению как к уголовной полиции, так и к таможенной и пограничной службе Республики Сербской и Федерации.
The Financial Intelligence Unit is also able to conduct targeted searches in the databases of other State entities, such as the Immovable Property Register of the Autonomous City of Buenos Aires, the National Automobile Register and the National Register of Repeat Offenders and Crime Statistics. В свою очередь, ГФИ также может направлять конкретные запросы в базы данных других государственных учреждений, таких, как Реестр недвижимого имущества автономного округа Буэнос-Айрес, Национальный реестр автотранспортных средств, Национальный реестр рецидивистов и уголовной статистики.
Until September 2003 a number of seminars and trainings were organized for the police officials (Crime Police Department, State Borders Department, Police Academy trainees), social workers, judges and state attorneys, the media and non-governmental organizations' activists. До сентября 2003 года был организован ряд семинаров и учебных занятий для сотрудников полиции (департамент уголовной полиции, департамент по охране государственных границ, стажеры из полицейской академии), социальных работников, судей и прокуроров, работников СМИ и активистов неправительственных организаций.
In 2003, the National Centre for Crime Statistics of the Australian Bureau of Statistics released a report entitled "Women in Prison - Why is the Rate of Incarceration Increasing?" В 2003 году Национальный центр уголовной статистики Австралийского статистического бюро выпустил доклад, озаглавленный «Женщина в тюрьме - почему растет число заключенных?».
The Criminal Police's Violent Crime Department within the police service headquarters has prepared Regulation No. 27/2001 of the Ministry of the Interior relating to action to combat extremism and the establishment of a Racism and Xenophobia Monitoring Centre since 1 April 2001. Департамент насильственных преступлений Управления уголовной полиции Главного полицейского управления подготовил распоряжение Nº 27/2001 министерства внутренних дел Словацкой Республики, касающееся мер по борьбе против экстремизма и создания 1 апреля 2001 года Центра по отслеживанию проявлений расизма и ксенофобии.
The Intellectual Property Protection Unit of the Crime Investigation Board of the Lithuanian Criminal Police Bureau conducts investigation into the violations or intellectual property rights and coordinates action at national level. Расследованием нарушений прав интеллектуальной собственности и координацией соответствующих действий на национальном уровне занимается Отдел защиты прав интеллектуальной собственности Следственного комитета Литовского управления уголовной полиции.
Expert presentations exploring aspects of this theme were then provided by Tracy Hite of the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and by Simonetta Grassi of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). После этого с сообщениями о различных аспектах этой темы выступили специалист из Международной организации уголовной полиции (Интерпол) Трейси Хайт и сотрудник Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) Симонетта Грасси.
These provisions comply with the criminalisation obligations laid down in the 2002 framework decision of the Council of the European Union and the Protocol on Trafficking in Person to the UN Convention against Transnational Organised Crime. Эти положения соответствуют обязательствам по установлению уголовной ответственности, изложенным в решении Совета Европейского союза, принятом в 2002 году, и в Протоколе о торговле людьми к Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
Activity of territorial police headquarters in organizing and implementing search is coordinated by the Lithuania's Criminal Police Bureau, in particular its search unit, i.e. Fourth unit of the First Division of the Crime Investigation Division. Мероприятия территориальных управлений полиции в деле организации и проведения розыска координируются Управлением уголовной полиции Литвы, в частности его поисковой группой первого отдела уголовных расследований.
As stated above, the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 1948 and the corresponding customary international rules require a number of specific objective and subjective elements for individual criminal responsibility for genocide to arise. Как об этом говорилось выше, Конвенция 1948 года о предупреждении преступления геноцида и наказании за него и соответствующие международные нормы обычного права предполагают наличие конкретных объективных и субъективных элементов для возникновения индивидуальной уголовной ответственности за геноцид.