This is a really good cover. |
Это будет по-настоящему хорошая обложка. |
I've only got the cover. |
У меня одна обложка. |
It's an album cover, right? |
Это ведь обложка альбома? |
Off course Brazilian magazines such as Cover Down, Cover Guitarra, Backstage, music scene, among others, as well as sites such as the Territory of Music, etc... |
Офф конечно бразильских журналах, таких как панель вниз, обложка Guitarra, за кулисами, музыкальной сцены, среди прочих, а также сайты, такие как территория музыки и т.д... |
It's a great cover. |
У нее была отличная обложка. |
It's not the original cover. |
Это не оригинальная обложка. |
Congratulations, it's a cover. |
Поздравляю, это обложка. |
You only left me with the cover page. |
Мнё только обложка досталась. |
Is this another book cover? |
Опять обложка для книги? |
This is my first magazine cover. |
Это моя первая обложка журнала. |
The lower cover is provided with a magnet. |
Нижняя обложка снабжена магнитом. |
Is this Lady Gaga's new album cover, is it? |
Обложка нового альбома Леди Гаги? |
I don't like the cover much. |
Мне не очень нравится обложка. |
The cover is staying, George. |
Обложка остаётся, Джордж. |
It's the cover of the San Francisco Weekly. |
Это же обложка Сан-Франциско Викли. |
We need a new cover. |
Нам нужна новая обложка. |
The cover art of the US edition is the same as the UK single "Espresso Logic". |
Обложка американского издания совпадает с обложкой британского сингла «Espresso Logic». |
The inventive stiffened cover consists of a shelf back and a book cover. |
Поставленная задача решается тем, что обложка для жесткого переплета, имеет в своем составе корешок и переплетную крышку в виде двух сторонок. |
The official press release showed that the cover of the re-issue would be similar to the 1995 US cover, but in colour with Bowie in a slightly different pose. |
Официальный пресс-релиз показал, что обложка альбома будет похожа на американскую обложку 1995 года, но в цвете, и Боуи находится в несколько иной позе, однако фактически обложка просто раскрашенная версия оригинальной американской версии. |
It was Anna Wintour's first cover since taking over as the magazine's editor-in-chief, and was seen as signaling a break from the more formal and posed cover images favored by her predecessor, Grace Mirabella. |
Это была первая обложка от Анны Винтур с тех пор, как она стала главным редактором журнала, этот снимок означал отказ от формальных традиционных обложек, которых придерживалась ее предшественница Грейс Мирабелла. |
After the original album cover was presented to distributors and retailers, the band was requested to either cover the artwork or choose a different design. |
После того, как обложка была показана дистрибьюторам и ретейлерам, группу попросили изменить её или вообще выбрать другой дизайн. |
The European version of the game contained a reversible cover sleeve; the inside cover featuring multicoloured art and the outside cover featuring the golden-hued version. |
Европейская версия игры содержала реверсивный чехол для крышки; Внутренняя обложка с изображением разноцветного рисунка, а внешняя с изображением золотого оттенка. |
The album's cover art, designed by Gary Burden, originally only had the name of the group on the front cover. |
Обложка альбома, разработанная Гари Бёрденом (англ.)русск., изначально состояла только из названия группы. |
The front cover photograph was taken by Edward Colver near the Hollywood Bowl, while the back cover featured one of Gustave Dore's illustrations of Dante's Divine Comedy. |
Обложка альбома была сделана фотографом Эдвардом Колвером вблизи Голливуд-боул, в то время как задняя сторона предсталяет собой одну из иллюстраций Гюстава Доре к Божественной комедии Данте. |
The EP's cover art would later appear, albeit modified, as the cover for the album's lead single, "Pretty Fly (for a White Guy)". |
Обложка этого альбома была изменена и позже использована для сингла Pretty Fly (for a White Guy). |