Английский - русский
Перевод слова Cover
Вариант перевода Обложка

Примеры в контексте "Cover - Обложка"

Примеры: Cover - Обложка
The cover and sleeve are designed by Steven R. Gilmore, with the futuristic city illustration by Sergey Vorontsov. Обложка и конверт разработаны Стивеном Гилмором, вместе с изображением футуристического города Сергея Воронцова.
The album's cover features a photograph of a globe taken with a disposable Kodak camera. Обложка альбома представляет собой фотографию глобуса, сделанную на одноразовую камеру Kodak.
If the cover has holes in it, the book is no good. Если обложка в дырках, то книжка дрянь.
The cover sleeve and images were shot by Ellen von Unwerth. Обложка альбома и фотографии были созданы Эллен фон Унверт.
I'll get you a cover whenever you're ready. Обложка Ваша, когда будете готовы.
The book starts like this. This is the cover. Книга начинается так. Это обложка.
An album cover that once moved you. Обложка альбома, когда-то задевшая тебя.
You're the first cover of Newsweek I ever met personally. Ну, вы же - первая обложка Ньюсвик, которую я встретила лично.
People just couldn't get the idea that this was the cover. Людям просто не приходило в голову, что это и была обложка.
The original cover is classy, but very plain. Да, эта обложка солидная, но она ничего не дает.
When that front cover is nice and flat it seems like there's good, fresh TV shows. Когда его обложка еще такая классная, ровная кажется, что внутри хорошие, свежие ТВ шоу.
I'd give three to one, the cover's in that sequence. Я ставлю три к одному, что обложка есть в этих кадрах.
And this new Billy thing... it's a cover. А весь этот новый Билли... это только обложка.
That's Hoppy's cover for the January boudoir. Это обложка Хоппи, для январского будуара.
International Criminal Court press kit cover, released in English and French in May Обложка к подборке информационных материалов о Международном уголовном суде, выпущена на английском и французском языках в мае
The cover shall be grey and the inside pages white. Обложка является серой, а внутренние страницы - белыми.
The cover of the translation must carry an explicit acknowledgement of copyright and indicate ECE as the source of the material. Обложка перевода должна содержать прямую ссылку на ЕЭК ООН в качестве обладателя авторского права и источника материала.
Now you already know this, but that Forbes cover did you no favors. Вы уже знаете это, но эта обложка Форбс не поможет вам.
This... this cover is important to them. Эта обложка для них очень важна.
It allegedly has a silver cover. У нее вроде бы обложка из серебра.
Well, couldn't be any worse than my first album cover. Ну, вряд ли настолько ужасно, как обложка первого моего альбома.
No, I just like the cover. Нет, мне просто нравится обложка.
The weekly's front page sported Eichmann's face and a noose, while its back cover showed a Stalag copy. Еженедельная обложка щеголяла лицом Эйхмана и петлей, а задняя обложка показывала копию шталага.
This cover is now at the printer. Обложка журнала уже в печати, с анонсом Делауэрских алмазов.
Sorry we missed the shoot, but I think we might have your new cover. Извините, что мы пропустили съемку, но, кажется, у нас есть новая обложка для календаря.