| The cover and sleeve are designed by Steven R. Gilmore, with the futuristic city illustration by Sergey Vorontsov. | Обложка и конверт разработаны Стивеном Гилмором, вместе с изображением футуристического города Сергея Воронцова. |
| The album's cover features a photograph of a globe taken with a disposable Kodak camera. | Обложка альбома представляет собой фотографию глобуса, сделанную на одноразовую камеру Kodak. |
| If the cover has holes in it, the book is no good. | Если обложка в дырках, то книжка дрянь. |
| The cover sleeve and images were shot by Ellen von Unwerth. | Обложка альбома и фотографии были созданы Эллен фон Унверт. |
| I'll get you a cover whenever you're ready. | Обложка Ваша, когда будете готовы. |
| The book starts like this. This is the cover. | Книга начинается так. Это обложка. |
| An album cover that once moved you. | Обложка альбома, когда-то задевшая тебя. |
| You're the first cover of Newsweek I ever met personally. | Ну, вы же - первая обложка Ньюсвик, которую я встретила лично. |
| People just couldn't get the idea that this was the cover. | Людям просто не приходило в голову, что это и была обложка. |
| The original cover is classy, but very plain. | Да, эта обложка солидная, но она ничего не дает. |
| When that front cover is nice and flat it seems like there's good, fresh TV shows. | Когда его обложка еще такая классная, ровная кажется, что внутри хорошие, свежие ТВ шоу. |
| I'd give three to one, the cover's in that sequence. | Я ставлю три к одному, что обложка есть в этих кадрах. |
| And this new Billy thing... it's a cover. | А весь этот новый Билли... это только обложка. |
| That's Hoppy's cover for the January boudoir. | Это обложка Хоппи, для январского будуара. |
| International Criminal Court press kit cover, released in English and French in May | Обложка к подборке информационных материалов о Международном уголовном суде, выпущена на английском и французском языках в мае |
| The cover shall be grey and the inside pages white. | Обложка является серой, а внутренние страницы - белыми. |
| The cover of the translation must carry an explicit acknowledgement of copyright and indicate ECE as the source of the material. | Обложка перевода должна содержать прямую ссылку на ЕЭК ООН в качестве обладателя авторского права и источника материала. |
| Now you already know this, but that Forbes cover did you no favors. | Вы уже знаете это, но эта обложка Форбс не поможет вам. |
| This... this cover is important to them. | Эта обложка для них очень важна. |
| It allegedly has a silver cover. | У нее вроде бы обложка из серебра. |
| Well, couldn't be any worse than my first album cover. | Ну, вряд ли настолько ужасно, как обложка первого моего альбома. |
| No, I just like the cover. | Нет, мне просто нравится обложка. |
| The weekly's front page sported Eichmann's face and a noose, while its back cover showed a Stalag copy. | Еженедельная обложка щеголяла лицом Эйхмана и петлей, а задняя обложка показывала копию шталага. |
| This cover is now at the printer. | Обложка журнала уже в печати, с анонсом Делауэрских алмазов. |
| Sorry we missed the shoot, but I think we might have your new cover. | Извините, что мы пропустили съемку, но, кажется, у нас есть новая обложка для календаря. |